ای کاش ! خوب بودنمون مختص فضای مجازی نباشه ..
اینجا همه خوبیم ..چرا اون بیرون همین شکلی نیست ؟!!
اون جای کار که میلنگه رو کسی میشناسه ؟!!
فارسی نداره
معادل انگلیسیش میشه Climb
مثل سخره نوردی یا بالا رفتن از درخت یا دیوار بدون وسیله ای ( نه این که با آسانسور بری طبقه 47 :yahoo (21): )
خب خیلی چیزا هستن که معادل ندارن ! مثل ایلفیده ( همون چیزی که باهاش خمیر نون رو میچسبونن به تنور) بعضیا میگن پارو اما اشتباهه (با پارو نونایی مثل سنگک و... درست میشه نه لواش)
ویرایش توسط Amin ZD : 11 مرداد 1393 در ساعت 00:19
جونی نیست
انگار نوری نیست
گلمیشدی یعنی اومده بود
گلمیشیمیش یعنی اومده بوده
فرقشونو با یه مثال توضیح میدم ، مثلا شما فرض کنید که وقتی خونه نیستید مامان تون میان خونه و تمیزش میکنن و میرن ، بعد وقتی شما برمیگیردین و خونه رو تمیز می بینین ، میگین که : گلمیشیمیش ! هیچوقت نمیگید گلمیشدی ! چون اثرات اومدن رو بعدن دارید مشاهده میکنید ! گلمیشیمیش وقتی به کار میره که یکی اومده و یه کاریو انجام داده و رفته و اثراتش در آینده مونده و ما خود اومدن طرف رو ندیدیم اما اثراتش رو دیدیم
امیدوارم که متوجه شده باشید :yahoo (4):
متاسفانه یا خوشبختانه ، توو تورکی تمام افعال بی قاعده هستن ، برعکس اکثر زبونا که فقط یه تعداد مشخصی بی قاعده ن و بقیه باقاعده ن ، بخاطر همین تشخیص زمان و شخص افعال توو تورکی خیلی خیلی سخته
ای کاش ! خوب بودنمون مختص فضای مجازی نباشه ..
اینجا همه خوبیم ..چرا اون بیرون همین شکلی نیست ؟!!
اون جای کار که میلنگه رو کسی میشناسه ؟!!
ای کاش ! خوب بودنمون مختص فضای مجازی نباشه ..
اینجا همه خوبیم ..چرا اون بیرون همین شکلی نیست ؟!!
اون جای کار که میلنگه رو کسی میشناسه ؟!!
ای کاش ! خوب بودنمون مختص فضای مجازی نباشه ..
اینجا همه خوبیم ..چرا اون بیرون همین شکلی نیست ؟!!
اون جای کار که میلنگه رو کسی میشناسه ؟!!
در حال حاضر 5 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 5 مهمان)