ایمـــان دارم! کــه قشنـگـتــرین عشــق
نگــاه مهــربـــان خــداونـــد بـه بنـدگـانـش اســت . . . زنـــدگــی را بـــه او بســــپار . . .
و مطـمئـــن بـــاش که تــا وقتـــی کــه پشتــت بــه خـــدا گــرم اســت
تمـــام هــراس هـــای دنیـــا خـنـــده داراســت ...
ایمـــان دارم! کــه قشنـگـتــرین عشــق
نگــاه مهــربـــان خــداونـــد بـه بنـدگـانـش اســت . . . زنـــدگــی را بـــه او بســــپار . . .
و مطـمئـــن بـــاش که تــا وقتـــی کــه پشتــت بــه خـــدا گــرم اســت
تمـــام هــراس هـــای دنیـــا خـنـــده داراســت ...
ساغول قارداش![]()
ایمـــان دارم! کــه قشنـگـتــرین عشــق
نگــاه مهــربـــان خــداونـــد بـه بنـدگـانـش اســت . . . زنـــدگــی را بـــه او بســــپار . . .
و مطـمئـــن بـــاش که تــا وقتـــی کــه پشتــت بــه خـــدا گــرم اســت
تمـــام هــراس هـــای دنیـــا خـنـــده داراســت ...
احوال پرسی
صبح بخیر saharin kheyr olsoon سحرین خیر السون
روز بخیر goon uydin گون ایدین
شب بخیر gejan kheyr olsoon گجن خیر السون
سلام.حالتان چطور است؟ salum.huliz najordi? سلام .حالیز نجوردی؟
خیلی خوبم .متشکرم chokh yukhjiyum.sughol چوخ یاخجیام.ساغول
شما چطورید؟ siz najor sooz? سیز نجورسوز؟
اسم من...است manim udim…di منیم ادیم...دی.(مثلا: manim udim sepida di)
اسم شما چیه؟ sizing udiz nadi? سیزین ادیز ندی؟
ممنون sughol ساغول
خوشحال شدم sevin dim سوین دیم
به خدا میسپارمتون ulahu tupshirum الله ها تاپشیرام
میبینمتون gorosharookh گوروشاروخ
ساعت چند؟ suhut nechada? ساحات نچه دا؟
این دوستمه. Boo yoldushim di بو یولداشیم دی.
من در...زندگی میکنم. yashiram Man … من...یاشی رام
شما اهل کجاین؟ siz huruli siz? سیز هارا لی سیز
متاهلین؟ evhi siz? ائولی سیز؟
مجردین؟ soobuy siz? سوبای سیز؟
کی؟ huvukh? هاواخ؟
کجا؟ hurdu هاردا؟
معذرت میخوام. Ozr istiram اوزر ایستیرم
میتونم با...صحبت کنم. Eliya boolam …danisham ائلیه بولم ...دانیشام
دوباره بر میگردم. Gina galam. گینه گلم
بفرمایین booyouroon بویورون
مزاحم که نیستم. Mozuhim ki dairam مزاحیم کی دئیرم
افعال تركى
Söz vermek قول دادن
Dövmek كتك زدن
Kazanmak كمك كردن. برنده شدن
Öldürmek كشتن
Çekmek كشيدن
Yardım etmek كمك كردن
Kontrol etmek كنترل كردن
Kazmak كندن
Isırmak گاز گرفتن
Kaymak گذاشتن
Almak گرفتن
Tutmak گرفتن
Ağlamak گريستن
Geliştirmek گسترش دادن
Söylemek گفتن
Kaybetmek گم كردن
Dinlemek گوش دادن
Gülümsemek لبخند زدن
Korumak محافظت كردن
İşitmek شنيدن
Duymak شنيدن
Şaka yapmak شوخى كردن
Konuşmak صحبت كردن
Çağırmak صدا زدن
Harcamak صرف كردن
Boşanmak طلاق گرفتن
Sürmek طول كشيدن ، راندن
Acele etmek عجله كردن
Özür dilemek عذر خواهى كردن
Hapşırmak عطسه كردن
Unutmak فراموش كردن
Göndermek فرستادن
Sarmak فروختن
İtmek فشار دادن ، حل دادن
Düşünmek فكر كردن
Üflemek فوت كردن
Kabul etmek قبول كردن
Ödünç vermek قرض دادن
Ödünç almak قرض گرفتن
Kilitlemek قفل كردن
Dans etmek رقصيدن
Boyamak رنگ كردن
Diz çökmek زانو زدن
Vurmak زدن
Yaşamak زندگى كردن
Susmak ساكت شدن
Yanmak سوختن
Yakmak سوزاندن
Sigara içmek سيگار نوشيدن
Taramak شانه كردن
Olmak شدن
Katılmak شركت كردن ، معلق شدن
Başlamak شروع كردن
Yıkamak نشستن
Şarkı söylemek شعر گفتن
Şüphelenmek شك كردن
Yenmek شكست دادن ، مغلوب كردن
Yüzmek شنا كردن
Duymak شنيدن
Ölmek مردن
Kırmak شكستن
Yolculuk etmek مسافرت كردن
Buluşmak ملاقات كردن
Yasaklamak ممنوع كردن
Beklemek منتظر بودن
Vazgeçmek منصرف شدن
Başarmak موفق شدن
Rahatsız etmek ناراحت كردن ، مزاحم شدن
Kurtarmak نجات دادن
Oturmak نشستن
Nefret etmek نفرت داشتن
Bakmak نگاه كردن
Merak etmek نگران بودن
Göstermek نشان دادن
Yazmak نوشتن
İçmek نوشيدن
Esmek وزيدن
Hatırlatmak يادآوري كردن
Öğretmek ياد دادن
Öğrenmek ياد گرفتن
Kiralamak اجاره كردن
İzin vermek اجازه دادن
İhtiyaç duymak احتياج پيدا كردن
İnşa etmek احداث كردن
Hissetmek احساس كردن
İdare etmek اداره كردن
Yönetmek اداره كردن
Evlenmek ازدواج كردن
Dinlenmek استراحت كردن
Yalan Söylemek دروغ گفتن
Çalmak دزديدن ، نواختن ، زدن
Yakalamak دستگير كردن ، گير انداختن
Emretmek دستور دادن
El sıkışmak دست دادن
Davet etmek دعوت كردن
Savunmak دفاع كردن
Sevmek دوست داشتن
Koşmak دويدن
Görmek ديدن
Araba kullanmak رانندگى كردن
Yürümek راه رفتن
Yol göstermek راهنمايى كردن
Redd etmek رد كردن
Diyet yapmak رژيم گرفتن
İletmek رساندن , به اطلاع كسى رساندن
Varmak رسيدن
Yetişmek رسيدن
Ulaşmak رسيدن ، وصل كردن
Gitmek رفتن
Hesaplamak حساب كردن
Çözmek حل كردن
Taşımak حمل كردن
Satın almak خريدارى كردن
Çizmek خط كشيدن
Boğulmak خفه كردن
Yaratmak خلق كردن
Esnemek خميازه كشيدن
Gülmek خنديدن
Rüya görmek خواب ديدن
Uyumak خوابيدن
İstemek خواستن
Okumak خواندن
Yemek خوردن
Bağırmak داد زدن
Vermek دادن
Bilmek دانستن
Özlemek دلتنگ شدن
Ders çalışmak درس خواندن
Değiştirmek تغير دادن
Eğlenmek تفريح كردن
Yorumlamak تفسير كردن
Dilemek تقاضا كردن
Paylaşmak تقسيم كردن
Taklit etmek تقليد كردن
Telefon etmek تلفن كردن
İzlemek تماشا كردن
Temizlemek تميز كردن
Tavsiye etmek توصيه كردن
Anlatmak توضيح دادن
Açıklamak توضيح دادن , اظهار نظر كردن
Üretmek توليد كردن
Tüketmek استفاده كردن
Ayrılmak جدا شدن
Cezalandırmak جريمه كردن
Aramak جستجو كردن
Aramak تلفن كردن ،جستجو كردن
Cevaplamak جواب دادن
Hareket etmek حركت كردن
Zıplamak پريدن ، بالا و پايين پريدن
Saklanmak پنهان شدن ، مخفى شدن
Giymek پوشيدن
Bulmak پيدا كردن
Onaylamak تاييد كردن
Tebessüm etmek تبسم كردن
Teklif etmek پيشنهاد كردن
Etkilemek تحت تأثير قرارگرفتن
Teslim etmek تحويل دادن
Tercüme etmek ترجمه كردن
Çevirmek ترجمه كردن ، چرخواندن
Tercih etmek ترجيح دادن
Korkmak ترسيدن
Terk etmek ترك كردن
Teşekkür etmek تشكر كردن
Susamak تشنه شدن
Şaşırmak تعجب كردن ، متحير شدن
Tarif etmek تعريف كردن ، توصيف كردن
Tamir etmek تعمير كردن
Atamak تعين كردن ، منصوب كردن
Tırmanmak بالارفتن از
Geri çevirmek برگردان
Geri dönmek برگشتن
Kesmek بريدن
Büyümek بزرگ شدن
Kapatmak بستن
Kalkmak بلند شدن
Ertelemek بهم زدن ، مخلوط كردن
Hatırlamak بياد چيزى افتادن
Kokmakبو دادن
Koklamak بو كردن
Öpmek بوسيدن
Silmek پاك كردن
Pişirmek پختن
Ödemek پرداخت كردن
Sormak پرسيدن
Doldurmak پر كردن
Uçmak پرواز كردن
Beslemek پرورش دادن، تغذيه كردن
Kullanmak استفاده كردن
İşaret etmek اشاره كردن
Eklemek اضافه كردن
İtiraz etmek اعتراض كردن
Düşmek افتادن
İkamet etmek اقامت كردن
İmzalamak امضا كردن
Ummak اميدوار بودن ، اميد داشتن
Seçmek انتخاب كردن
Yapmak انجام دادن ، كردن
Atmak ان
ویرایش شده توسط مدیریت
خلاف قوانین.
نام های ترکی سیاره ها در اساطیر ترکی
سیاره : گزه گن Gezegen
عطارد (تیر)
1-تیلکدیز Tilekdiz یا تیلگ TİLEG
2-تیلگ هان (نام اسطوره ای) Tileg Han
3-اردنای Erdenay
4-سولدوز sulduz
5-مئرگن (نام اسطوره ای دوم) Mergen
ونوس(ناهید-زهره)
1- سئویت Sevit
2-چولپان ÇOLPAN (نام اسطوره ای)
3-اومای (نام اسطوره ای) Umay
زمین (ارض)
1-یئرتینج Yertinç
2- یئریندیز Yerindiz
مارس (مریخ-بهرام)
1- کوروت Kürüt
2- کیزاندیز Kızandız یا کیزان KIZAN
3-کیزاغان (نام اسطوره ای) Kızağan
ژوپیتر ( مشتری)
1- اونگای Ongay
2-ارن EREN
3-ارندیز Erendiz
4-اولگن (نام اسطوره ای Ülgen)
ساتورن (زحل-کیوان)
1-ارکلی Erkli
2- ارکلیک هان (نام اسطوره ای) Erkliğ Han
3-سکندیز Sekendiz
4-کاراهان (نام اسطوره ای دوم) karahan
اورانوس
1-جئتئی Cetey
2- یئتن ETEN
3- جئدی هان (نام اسطوره ای) Cedey Han
نپتون
1-آلتان ALTAN
2-آلتای هان (نام اسطوره ای) Altay Han
3-تالای(نام اسطوره ای دوم) Talay
پلوتون
1-یالدیریک Yaldırık
2-اوسان USAN
نام های ترکی برج ها:
فروردین (قوچ)
هوی Hoy ، ائلبیس (اسطوره و الهه ی جنگ در اساطیر ترک)
اردیبهشت (ثور)
بوکا Buka ، اود Ud ، اوغوس Oğus ، آییحیت Ayıhıt (اسطوره و الهه ی زیبایی در اساطیر ترک)
خرداد (جوزا)
اکیز Ekiz ، جؤهؤگؤی Cöhögöy (اسطوره و الهه ی سوارکاری در اساطیر ترک)
تیر (خرچنگ)
کئسالا Kısala ، سووشایان Suvşayan ، پاکا Paka ، ایه سیت İyehsit (اسطوره و الهه ی عشق در اساطیر ترک)
مرداد (اسد)
تونگا Tonga ، هاهای Hahay ، آییق Ayığ (اسطوره و الهه ی آسمان در اساطیر ترک)
شهریور (سنبله)
باشاک Başak، بوغا Buğa ، بودای Boday ، آلاهچین Alahçın (اسطوره و الهه ی زندگی در اساطیر ترک)
مهر (میزان)
اولگو Ülgü ، کسیل Kesil ، تارتلی Tartı ، اولوغ (اسطوره و الهه ی خلقت در اساطیر ترک)
آبان (عقرب)
شایان Şayan ، کویروغان Kuyruğan ، هوتوی Hotoy (اسطوره و الهه ی خورشید در اساطیر ترک)
آذر (قوس)
اوکتار Oktar ، سوغرون Suğorun (اسطوره و الهه ی آینده در اساطیر ترک)
دی (جدی)
اوغلاک Oğlak ، سئرکه Serke ، ائچکی Eçki ، جیلها Cılha (اسطوره و الهه ی کودک در اساطیر ترک)
بهمن (دلو)
کؤنک Könek ، چلک Çelek ، تانها Tanha (اسطوره و الهه ی تقدیر در اساطیر ترک)
اسفند (حوت)
چاباک Çabak ، اوچورلو Uçurlu ، آغار Ağar (اسطوره و الهه ی موجودات زنده در اساطیر ترک)
نام های ترکی ستاره های مشهور و صورت های فلکی:
ستاره قطبی : دانولوز Danulduz
خوشه پروین(ثریا) : اولکر Ülker
خوشه کندو : کووان Kovan
دب اکبر : یئدیگر Yediger
دب اصغر: کوموک Kömük
اسد اصغر : کمپیر Kempir
ذات الکرسی : کاراکورت Karakurt
جبار : تایاک Tayak
ویرایش شده توسط مدیریت
خلاف قوانین.
ي زمين هاي كشاورزي :
واحد اندازه گيري زمين هاي كشاورزي " دنؤم " بوده است و دؤنگ، دؤنگه، دؤنرگه و دؤنوم بمعناي " محل دور زدن " مي باشد و براي قطعه زمين بكار مي رفته است. يك دنوم به اندازه 900 مترمربع است. هر دنؤم به واحدهاي كوچك تر تقسيم مي شود . مثل: دؤرد دؤنگه (چهاردانگ) ، آلتي دؤنگه (شش دانگ)، اوچ دؤنگ (سه دانگ).
دگر = ارزش، قسمت
پاي = قسمت غذا
پاي: سهم(عربي) !
چكي = وزن
اؤلچو = اندازه
اؤلچمك = اندازه گرفتن
باتمان (چكي ده) = (در وزن) در تبريز 5 كيلو در شهر هاي مختلف متفاوت مثلا مرند 10 كيلو
باتمان (اؤلچوده) = (در اندازه) در تبريز 157.5 متر
پونزا = 250گرم
لاي = يك دور كامل در فرش بافتن
جوتلوق = به اندازه شخم زدن دو گاو در يك روز
يوك= به اندازه باري كه يك انسان بتواند بردارد
دگيرمان= آبي كه بتواند يك آسياب را بگرداند (باغداري)
سورو: گله
بؤلوك = يك قسمت (مالدارليقدا سورودن آيريلان لار) اورنك :بير بولوك قوزو
بؤلوك: قسمت (عربي) (در انگليسي تبديل به "بلوك" شده است)
آدام: نفر(واحد شمارش انسان و شتر)
گيروَنكه= 400گرم
كؤووز= ايكي چاناق
گيري= ايگيرمي چاناق
ویرایش شده توسط مدیریت
خلاف قوانین.
اؤلچولر ( اندازه گيري ها )
اؤلچولر( OlÇülər ): اندازه گيري ها
اوزونلوق، بوي {uzunluq-boy} : طول -دراز
ائن ( En ) = عرض
حوندورلوك ( hündürlük ) = ارتفاع
آرا ( Ara ) = مسافت، فاصله
ياريم باتمان ( Yarim batman) = نيم من
بئش آغاج ( beş ağac ) = سي كيلومتر (هر آغاج 6 كيلومتر)
بير گيروانكا (Bir girvanka ) =يك ليتر
كسير(Kəsir ) = كسر
بير چره ك ( Bir çərək ) = يك چهارم
اون آرديم (On ardim ) = ده قدم
بير قاريش ( Bir qariş ) = يك وجب
بير چووال ( Bir çuval ) = يك گوني
ايكي تليس ( ki təlis ) = دو گوني
بير آووجئ ( Bir avuc ) = يك مشت
بير اتك ( Bir ətək ) = يك دامن
دونيالارجا ( Dünyalarca ) = به اندازه دنيا
يئترينجه ( Yetərincə ) = به اندازه كافي
يوزلرجه ( Yüzlərcə ) = صدها
سايسيز ( Saysiz ) = بي شمار
قاليق ( Qaliq ) = باقيمانده
بير-بير(Bir-bir) =يكي يكي
ساحه ( ( Sahə=مساحت
قيرام )( Qiram=گرم
آغاج ( Ağac )= شش كيلومتر
قاريش ( Qariş ) = وجب
اياق: پا (واحد اندازه گيري طول و عرض قالي و فرش در قديم)
دگر، ده ير = ارزش، قسمت
پاي = قسمت غذا
پاي: سهم(عربي)!
چكي = وزن
اؤلچو = اندازه
اؤلچمك = اندازه گرفتن
باتمان (چكي ده) = (در وزن) در تبريز 5 كيلو در شهر هاي مختلف متفاوت مثلا مرند 10 كيلوو در خراسان سه و نيم كيلو گرم.
باتمان (اؤلچوده) = (در اندازه) در تبريز 157.5 متر
پونزا = 250گرم
لاي = يك دور كامل در فرش بافتن
جوتلوق = به اندازه شخم زدن دو گاو در يك روز
يوك= به اندازه باري كه يك انسان بتواند بردارد
دگيرمان = آبي كه بتواند يك آسياب را بگرداند (باغداري)
سورو: گله
بؤلوك = يك قسمت (مالدارليقدا سورودن آيريلان لار) اورنك :بير بولوك قوزو
بؤلوك: قسمت (عربي) (در انگليسي تبديل به "بلوك" شده است)
آدام: نفر(واحد شمارش انسان و شتر)
گيروَنكه= 400گرم
كؤووز= ايكي چاناق
گيري= ايگيرمي چاناق
ادامه در لينگ واحدهاي اندازه گيري قديم در تركي :
واحدهاي اندازهگيري تركي در قديم :
واحد طول :
آرشين= 115 سانتي متر/ ياريم آرشين= 57.5 سانتي متر/ چيرك = 29 سانتي متر / سييه = 14.5 سانتي متر/ پونزا= 7.2 سانتي متر.
واحدهاي اندازه گيري طول مسافت در مقياس بزرگتر آغاج بوده است آغاج = 6 كيلو متر, منزل= 6 آغاج .
حد فاصل هر آغاج قهوه خانهاي جهت استراحت وجود داشت معمولا يك فرد معمولي روزانه دو آغاج راه ميرفت يك مسافر تنبل يك آغاج راه ميرفت و آدم هاي خيلي تنبل طوري مسافرت ميكردند كه اگر مسافت 10 روز را جمع ميكردي از 9 آغاج هم كمتر ميشد. اين موضوع براي اينكه ميزان تنبلي شخصي را مشخص كنند ميگفتند فلاني خيلي زرنگ است ماشااله " اؤن گونده دوققوز آغاج يول گئدير " ( در 10 روز 9 آغاج راه مي رود).
اياق: اياق بمعناي پا واحد اندازه گيري طول و عرض قالي در قديم بوده است.
توپ : بمعناي جمع آوري شده واحد اندازه گيري قماش يا پارچه
واحدهاي پول:
قيران = 100 دينار = بيست شاهي
ده شاهي = 50 دينار
چهار شاهي = يك عباسي.
يك منات = 3.5 قيران
يك پنابت = 50 دينار
اؤچ پنابت = 1.5 قيران
قارا پول = سكه كم ارزشتر از برنز و يا روي = پشيز
تومان : «تومان» واحد پولي ۸۰۰ ساله در فرهنگ و ادب و تاريخ ما تركان نيز همواره به جاي عدد ده هزار استفاده شده است. اين واحد پولي را بخاطر برابري آن با ۱۰۰۰۰ دينار چنين نامي را نهادهاند.
محمودي : « سكه صد دينار » يا همان « صنار» را سلطان محمود غزنوي ضرب كرد و بعدها به « محمودي » معروف شد.
شاهي : دينار واحد پول روم و برگرفته از نام امپراتور روم ديناريوس بوده است. همزمان شاهان ساماني ماوراءالنهر سكههاي نقرهاي معروف به « شاهي » را ضرب كردند كه ارزش آن نصف محمودي بود.
قران : بعداً ۱۰۰۰ دينار را « قران » و ۱۰۰۰۰ دينار را « تومان» گفتند. در اواخر دوره قاجار سكههاي ۱۰۰۰ و ۲۰۰۰ ديناري ضرب شد كه به يك « قران » و « دو قران » يا دوهزار (اصطلاحاً دوزار و دو قرون) معروف شدند.
واحدهاي وزن :
سير = 80 گرم = 16 مثقال
درم = 10 مثقال = 15.5 دانگ
يك چتوهر = 22 مثقال
چئت = 11 مثقال.
يك مثقال = 24 نخود = 4.68 گرم
يك نخود = چهار گندم
باتمان = 5 كيلو ( در بازار تبريز 4.440 كيلو گرم و درخراسان 3.330 كيلوگرم ).
يك كيلو= 1000 گرم / نيم كيلو= 500 گرم
يك پونزا = 250 گرم
هفدرم = 125 گرم
تون : تن واحد وزني برابر 1000 كيلوگرم
توناج : ظرفيت وزن يك وسيله نقليه برحسب تن
واحد اندازه گيري محصولات كشاورزي :
درميان اقوام ترك و كساني كه با تركها داد و ستد داشته اند باتمان واحد اندازه گيري محصولات كشاورزي " باتمان " بوده است. مقدار باتمان در مناطق مختلف و نيز بر حسب جنسي كه توزين مي شد متغير بود. در تركيه هر باتمان 6 اقه (اقيه ) است كه هر اقه 400 درهم يا 1283 گرم و بنابراين هر باتمان معادل 698ر7 كيلوگرم است .
واحد اندازه گير
ویرایش شده توسط مدیریت
خلاف قوانین.
ردن، دنبال كردن، پيروي كردن، İzləmək
آيسال: ماهواره، Aysal
ايستهك: خواسته، İstək
ايستهكلي: خواستني، دوستداشتني، İstəklı
ايسلاق: خيس، İslaq
ايسينمك: گرم شدن، عادت كردن، مانوس شدن، İsinmək
ايش اؤيرهتن: استا، كسي كه كار ياد ميدهد، İş öyrətən
ايش اؤيرهنن: كار آموز، İş öyrənən
ايش آشيران: كارمند، İş aşıran
ايش سورهن: وكيل، İş sürən
ايشارتي: اثر جزئي، كورسو، İşartı
ايشلهديجي: كارفرما، İşlədıcı
ايشلهك: فعال، پركار، İşlək
ايشلهنيش: كاربرد، استعمال، İşləniş
ايشيلداق: نورافكن، پرژكتور، İşıldaq
آيغير: اسب نر، Ayğır
ايگرنج: تهوعآور، İgrənc
ايگيت: جوانمرد، قهرمان، İgit
ايلبيز: حلزون، مردم آزار، آب زيركاه، İlbız
ايلدؤنومو: سالگشت، سالگرد، İl dönumu
ايلديريم: آذرخش، Ildırım
ايلغين: سراب، İlğin
ايلقار: پيمان، عهد، İlqar
ايلك: نخست، İlk
ايلگي: رابطه، پيوند، İlgı
ايلگيلي: مرتبط، مربوط، İlgılı
ايلمهك: رج، گره قالي، İlmək
ايلنمك: İlənmək
اَيلهنجه: مجلس، نشست، Əyləncə
ايليشيك: رابطه، مرتبط، İlışık
آيليق: حقوق ماهيانه، Aylıq
ايليق: ولرم، İlıq
ايليك: مغز استخوان، İlık
اينام: عقيده، باور، İnam
ايناملي: با ايمان، مؤمن، İnamlı
اينانديريجي: قانع كننده، İnandırıcı
اينانيلماز: باور نكردني، İnanılmaz
اينجه: ظريف، نازك، باريك، İncə
اينجي: مرواريد، İncı
اينجيتمهك: اذيت كردن، آزار رساندن، İncitmək
اينسانجيل: انسانگرا، اومانيست، İnsancil
اينلهمك: سيزيلداماق، ناله كردن، İngəmək
آييرد: جدا، سوا، تميز داده شده، روشن، واضح، Ayird
آييق: هوشيار، بيدار، Ayiq
آييلماق: بيداري و آگاهي، Ayilmaq
ايچري: داخل، İçərı
ویرایش شده توسط مدیریت
خلاف قوانین.
آغارتما: سفيد كاري، گچ كاري، Ağartma
آغلاديجي گاز: گاز اشكآور، Ağladıcı qaz
آغلار: گريان، Ağlar
آغي: زهر، آجي، Ağı
آغي: مرثيه، نوحه، Ağı
اك: پسوند، Ək
اكسيلتمه: مناقصه، Əksiltmə
اكين: كشت، زراعت، Əkin
اگري، ايري: كج، Əgrı
اگلهج: ترمز، Əgləc
اگليم: منحني، انحنا، Əglim
آل: قيرميزي، Al
آلاجاق: طلب، Alacaq
آلاو: شعله، Alav
آلپ: قهرمان، جنگاور، دلاور، Alp
آلتين: قيزيل، طلا، Altın
آلقيش: تشويق، دعا، Alqış
آليجي: خريدار، Alıcı
آليجي: گيرنده، آنتن، Alıcı
آليز: مريض، بيمار، Alız
آليزليق: بيماري، مريضي، Alızlıq
آليش – وئريش: داد و ستد، Alış - veriş
آليشقين: معتاد، عادت كرده، Alışqın
آليشماق: سوختن، آتش گرفتن، عادت كردن، Alışmaq
امجهك: پستان، Əmcək
امك: كار، تلاش، زحمت، Əmək
امكداش: همكار، Əməkdaş
آنديرماق: قانديرماق، فهماندن، Andırmaq
انگين: گئنيش، آچيق، آچيق چؤل، وسيع، پهناور، گشاده، Əngin
آنلام: معني، Anlam
آنلاملي: با معنا، داراي مفهوم، Anlamlı
آنلاييش: ذهنيت، تفكر، Anlayış
انليك: Əklik
آنما: يادواره، يادمان، Anma
آنماق: ياد ائتمهك، فهميدن، درك كردن، به ياد آوردن، Anmaq
آني: خاطره، Anı
آنيت: تنديس يادبود، Anıt
آوانقارد: پيشرو، پيش آهنگ، Avanqard
اوْباشدان: سحر، نيمه شب، قبل از اذان صبح، Obaşdan
اوتانماز: بيشرم، Utanmaz
اوْتجول: گياهخوار، Otcul
اوْتلاق: چراگاه، Otlaq
اوتمك: Utmək
اوتمك: آواز خواني، Utmək
اوْتوروم: نشست، جلسه، Oturum
اوجقار: دور، كنار، با فاصله، Ücqar
اوجوز: ارزان، Ücüz
اوجوزلوق: ارزاني، Ücüzluq
اوچ بوجاغ: مثلث، Üç bucağ
اوچار: پرنده، Üçar
اوچاق: هواپيما، Üçaq
اوچدوران: خلبان، Üçduran
اوچغان: خلبان، Üçğan
اوچغون: ويرانه، به هم ريخته، Uçğün
اوچور: پرنده، Uçür
اوچوش: پرواز، Uçüş
اوخشاما: مويهگري زنان، نوحه، نوازش، Oxşama
اوْخوجو: خواننده، مطالعهكننده، Oxucu
اوْخول: مدرسه، مكتب، Oxul
اوْخوموش: باسواد، تحصيل كرده، Oxumuş
اودوم: خير، بركت، Udum
اودومسوز: بيبركت، Udumsuz
اوْرتا: ميان، وسط، ميانه، Orta
اوْرتاق: مشترك، Ortaq
اوْرمان: جنگل، Orman
اورهكلي: جسور، دلير، Ürəklı
آوروپا بيرليگي: اتحاديه اروپا، Avrupa birlıgı
اوْزان: آشيق، Ozan
اوزاي: فضا، جو، Ozay
اوزره: بر اساس، بر طبق، Üzrə
اوزگونچو: غواص، شناگر، Üzgükçü
اوزلو: پررو، Üzlü
اوزمك: شنا كردن، قطع كردن، بريدن، Üzmək
اوزهر سرمايه: سرمايه در گردش، Üzər
اوزهر: معلق، شناور، شناگر، Üzər
اوزهرليك: اسفند، Üzərlık
اوزهگن: شناگر، غواص، Üzəgən
اوْسانديرماق: بئزديرمك، خستهكردن، بيزار كردن، Osandırmaq
اوْسانماق: ذله شدن، بيزار شدن، Osanmaq
اوستون نيژاد: نژاد برتر، Üstün nıjad
اوستون: برتر، بالاتر، Üstün
اوشونمك: تشويش، Üşünmək
اوْغراماق: مواجه شدن، Oğramaq
اوْغرو: دزد، Oğru
اوْغلاق، چپيش: بزغاله، Oğlaq
اوْغور: اودوم، اقبال، شانس، Oğur
اوْغورلو: خوش اقبال، خوش شانس، Oğurlu
اوفورمك: پولهمهك، فوت كردن، Üfürmək
اوْلاجاق: تقدير، سرنوشت، Olacaq
اوْلارسي، اوْلاسي: شدني، ممكن، Olası
اولاشماق: چاتماق، رسيدن به هم، Ulaşmaq
اوْلاناق: امكان، Olanaq
اوْلاي: اتفاق، خبر، حادثه، Olay
اولدوز: ستاره، Ulduz
اولقون: كامل، Ulqun
اولگو: الگو، Ülgü
اولو: بؤيوك، متعال، مقدس، Ulu
اوْلوس: مردم، ملت، خلق، Olus
اومماق: چشمداشت، توقع داشتن، منتظر بودن، Ummaq
اومو - كوسو: توقع و رنجش، قهر و ناز، Umu - Kusu
اومو: توقع، Umu
اوموز: كتف، Umuz
اومولماز: غير قابل انتظار، Umulmaz
اوْنوتقان: فراموشكار، Onutqan
اوْنوتماق: از ياد بردن،فراموش كردن، Onutmaq
اوْنودولماز: فراموش نشدني، Onudulmaz
اوْنورقا: ستون فقرات، Onurqa
اوْو: صيد، Ov
اوْوا: جلگه، Ova
اوْولاق: شكارگاه، Ovlaq
اوْووتماق: ديلهتوتماق، ساكت ائتمك، ساكت كردن، راضي كردن، بازداشتن از گريه با حرف زدن و تسلي دادن، Ovutmaq
اوْوولماق: ساييده شدن، Ovulmaq
اويار: تناسب، Uyar
اوْيانيش: بيداري، Oyanış
اويغو: خواب، چرت؛ رويا، Uyğu
اويغون: مناسب، لايق، درخور، همخوان، هم آهنگ، Uyğun
اوْيماق: ائل – اوبا، Oymaq
اوْيناش: فاسق، رفيق غير مشروع زن يا مرد، Oynaş
اوْيوق: حفره، Oyuq
اوْيون: بازي، Oyun
آياز: هواي صاف و خيلي سرد، Ayaz
اياق: ساغر، Ayaq
آياقچي: پادو، Ayaqğı
ايپك: ابريشم، İpək
ايچسل: داخلي، İçsəl
ايچگي: مشروب، نوشابه، İçgı
ايچيم: جرعه، قورتوم، İçim
آيراج: جدا كننده، Ayrac
ايراق اولون: كنار برويد، İraq olun
ايرماق: چاي، رود، İrmaq
ايرهلي: به سمت جلو، پيش، İrəlı
ايرهليلهييش: پيشرفت، İrəglıləyış
ايري: درشت، İrı
آيريلماز: جدانشدني، لاينفك، Ayrılmaz
آيريم: نقطۀ افتراق، Ayrım
ايز: اثر، نشانه، İz
ايزلهمك: تعقيب ك
ویرایش شده توسط مدیریت
خلاف قوانین.
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)