شما وقتی انگلیسی یاد میگیری که انگلیسی فکر کنی !!!
ینی اینطوری که وقتی توی یخچال به یه سیب نگاه کردی ، توی ذهنت بهش نگی سیب ، بگی عه اپل داریم
وقتی بابات بابات میزنه تو سرت ، نگی بابام تنبیه ام کرد ، تو ذهنت تجسم کنی ، فادر پانیشد می
خلاصه انگلیسی فکر کنی ، همینطور ک فارسی فکر میکنی !! تو قطعا وقتی به میز نگاه میکنی ، مغزت قبل از اینکه با زبونت بگی میز ، کلمه ی میز و اسم میز رو میاره جلوی چشمت ، خیلیا هستن که میتوانن انگلیسی صحبت کنن ولی سواد نوشتنش رو ندارن ، پس قطعا اینا کلمه حفظ نکردن ، از قدرت شنیداری و دیداری استفاده کردن
مثلا شما وقتی توی خیابون یه ماشین میبینی ، که قرمز هست ، پیش خودت تکرار کن ، عه ، رد کار (ماشین قرمز) (عه فارسی بود خخخ)
فیلم های انگلیسی با زیرنویس انگلیسی هم خوبن ، لازم نیست جمله رو کامل بفهمی ، مثلا یک جمله ی چند خطی میگه بازیگر ، شما فقط دو کلمه اش رو میفهمی از توی زیرنویس ، همین دو کلمه ، ده بار توی کل فیلم تکرار میشه و باعث میشه توی ذهنت بمونه ، کبمات تکراری زیاد هست ، مثلا کلمه ی تراست می (Trust Me ) به من اعتماد کن ، اکثرا استفاده میشه ، این فیلم ها هم کمک میکنن
تو نباید تک تک کبمات رو بفهمی ، باید بتوانی منظور کل جمله رو بفهمی
حتی توی فارسی هم ما تمام کلمات رو نمیفهمیم ، یک نامه ی دادگاهی بذارن جلت ، نمیتوانی کل جمله هاشو بفهمی (چون کلمات اجق وجق زیاد داره خخخ) پس لازم نیس دیکشنری حفظ کنی ، همین ک یه سری کلمات کلیدی رو بفهمی کافیه