سلام . کی این کتاب کاراگاه ترجمه آقای تاج بخش رو استفاده کرده ؟ خوبه ؟؟؟
سلام . کی این کتاب کاراگاه ترجمه آقای تاج بخش رو استفاده کرده ؟ خوبه ؟؟؟
داداش من دقت کردم شما خیلی وسواس داریا!!
ببین حتما خودت فهمیدی...بخش ترجمه در تست های عربی یه بخشیه که به چند تا نکته توجه کنی ( مثل ضمیر،زمان فعل،معرفه/نکره و ... ) به سادگی حل میشن!!!چیز خارق العاده ای توشون نیست.
من برای ترجمه از کتب زیر استفاده کردم : عربی به زبان ساده / گاج میکرو تالیف محسن ماهینی/فوت و فن عربی/دی وی دی های جمع بندی عربی کانون.
جالبه بدونی هیچکدوم چیز خاصی نسبت به اون یکی نداشتن.پس سلیقه ای عمل کن!!همگی عین هم هستن!!
اما یکی از دوستان استفاده کرده بود از کتابی که فرمودین راضی بود و گفت خوبه.
در کل این همه سخن راندم که بدونی اگه کتابی چیزی داری مثه کتابای بالا ( میکروطبقه بندی-فوت و فن خیلی سبز و ...)همونا کفایت میکنه!
تو این مبحث هم اصل کار زدن تست و ماهر شدنه
یکی از بزرگترین اشتباهات سال کنکور من : تقریبا یه بیست روزی فقط رو منابع تحقیق میکردم ....
الان که کنکور دادم و تموم شده ... تازه به خودم دارم میخندم که حالا مثلا دیف ممد مهربان با گاج و نشر دریافت یعنی خیلی فرق داشت ؟ !!!
کلا هر کتابی ... هر جزوه ای ... هر چیزی اگه تو بخوای میشه بهترین کتاب اگه تو نخوای میشه بد ترین کاب !!!
بخدا به همین سادگی !
هرجا که هستید و هر چه که هستید بخاطر آن است که خودتان خواسته اید!!!
قبول ندارم الان گیاهی لقمه مهروماه رو با تخته سیاه مقایسه کن میفهمی عین هم نیستن
اصلا ادم خوشش میاد هی گیاهی بخونه
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)