نوشته اصلی توسط
Phenotype_2
باید روی چهار مهارت کارکنی. خوندن(چشم)، نوشتن(دست)، شنیدن(گوش) و حرف زدن (زبون)
یادگیری زبان میتونه لزت بخش و کوتاه باشه اگه با برنامه و با پشتکار انجامش بدی ب ویژه اگه در طول مسیر باهاش ارتباط عاطفی برقرار کنی یا عامل بیرونی واسه یادگیریش تحریکت کنه. برعکس میتونه طاقت فرسا و نشدنی باشه اگه نادرست و بدون برنامه کارکنی یا هدفی از یادگیریش نداشته باشی و یا اینکه ساختارهاشو بجای اینکه درک کنی، حفظ کنی.
مهمترین اصل در یادگیری زبان هدف و انگیزه س. من فرض میکنم هیجان یادگیری رو واقعن داری. اگه هیجان و انگیزشو نداشته باشی خیلی نمیتونی پیشرفت کنی. همه چیش برمیگرده ب انگیزه.
با ی کتاب گرامر شرو کن. کتابی ک تمرکزش رو گرامر باش. من با ESS شرو کردم و پیشنهادمم همون ESS ه. دیکشنری انگلیسی ب فارسی رو تعطیل کن. دیکشنری ها زره ای ب یادگیری انگلیسی کمک نمیکنن. مسیر درست یادگیری انگلیسی قطعا از دیکشنری ها انگلیسی ب فارسی نمیگزره. اونی ک با دیکشنری ها کار میکنه ک انگلیسی یاد بگیره مث انگلیسی زبانی میمونه ک تو دکشنری فارسی ب انگلیسی دنبال معنی "می" در فعل "می روم" میگرده. هر واژه با ی مفهوم و با ی چگونگی کاربرد اون واژه در ارتباطه واسه همین مفهوم و کاربرد اون واژه باید از خود جمله ها برداشت بشن ن از دیکشنری ها. یادگیری انگلیسی ی چیزی بیش از ب خاطر اوردن واژه های فارسیه یا ساختار های انگلیسیه. وقتی انگلیسی کار میکنی، واژه های فارسی رو از زهنت بریز دور. اگه زهنت دور بر واژه های فارسی میچرخه تا مفهوم جمله رو درک کنی، بدون داری مسیر یاد گیری رو اشتباه میری. من ESS رو سه هفته ای خوندم. دقیق بگم 22 روز و کاملا فشرده. روزی 10 تا 15 ساعت شایدم بیشتر. تو ممکنه بتونی 3-5 ماه بخونیش. 30 درسه ک درس های مضرب 10 ش مرور 9 درس قبلا. هر درس 3-5 گرامر باکسه و هر باکس ی نکته. زیر هر باکس تمرینهایی هست ک ب خوبی سازماند هی شدن تا اون نکته گرامری رو یاد بدن بدون اینکه ب دیکشنری نیاز داشته باشی. تا اونجایی ک ب ساختارها مربوط میشه، همین 100 ساختار همه ی گرامرن انگلیسی هستن. اونچه در اینده یادگیری انگلیسیت تاثیر چشمگیری داره تسلطت روی همین 100 ساختاره. ساختارهایی که با همتای فارسی خودشون شباهت تام دارن.
وقتی ساختار جملات انگلیسی رو درک کردی( ESS اکرونیم از واژه English Sentence Structure ب معنی ساختار جملات انگلیسی-ه) اونوقت وب، تلویزیون، روزنامه، شبکه های اجتماعی، فیلم، یوتوب، ویکیپدیا، کتاب داستان، ی دوست انگلیسی زبان و یا هر چیزی دیگه ای میتونه دامنه لغطتت و روی هم رفته چهار مهارتی ک لازم داری رو بیش از پیش گسترش بده.
ای اس اس برای تدریس ی معلم طراحی شده. هر چند ک در to the teacher اول کتاب عمیقا ب معلم توصیه شده کم توضیح بده جملات رو و توی to the students اول کتاب از دانش اموز خاسته خودش ساختار ها تحلیل و درک کنه. واسه همین ممکنه اولش کمی با متن گرامر باکس ها مشکل داشته باشی چرا که اون teacher نداری. منم نداشتم و چ بهتر ک نداشتم! ولی خود اون مون گرامر باکس ها، جمله هستن. جملاتی ک گرامر باکس درسهای اینده کمکت میکنن بهتر درکشون کنی.
بازم تاکید میکنم، دیکشنری انگلیسی ب فارسی رو ببند و وقتی زبان کار میکنی واژه های فارسی رو اصلن تو زهنت مرور نکن. اگه وقتی جملات رو میخونی واژه های فارسی تو زهنت رژه میرن بدون ک از مسیر درست یادگیری فاصله داری.
ساختارها رو با هم مقایسه کن تا مطمین بشی همتا های فارسی و انگلیسی ی ساختار شباهت تام داره. ساختار های فارسی رو حفظ نیستی ولی درست بکارشون میبری. در انگلیسی هم باید ب همچین توانایی برسی.