آپلود کردم
نویسندش همونه ولی ۷۲۰ صفحست
English sentence structure
والا من تجربه ی خودمو میگم، بنظرم شروع کردن با واژه خیلی اشتباهه
من خودم دایره ی واژگانم خیلی خوبه واقعا اما گرامر صفرررره صفرم. هیچچچی!
و میبینم که خیلی دچار مشکل شدم، متن رو که میخونم مثل این میمونه چن تا لغتو کنار هم گذاشته و عملا جمله رو متوجه نمیشم مگه اینکه بخام حدس بزنمش که خب خیلی جاها واقعا کاربرد نداره این روش
بنظرم کنار هم باید کار بشه ینی به عمون اندازه که به واژه اهمیت میدین به یادگرفتن گرامر هم اهمیت بدین
خُــــــ ~ بآ طُ بودَنْ زِ هَمــه دَست کِشیـدَن دآرَدْ ~ دا
یه کتابی هست گرامرساده انگلیسی و لغات ساده انگلیسی از اول راهنمایی تا پیش دانشگاهی اورده همه رو ما مشکلمون راهنمایی ایناس باید از اول راهنمایی بخونی ببینی اصل ضمیر فاعلی چیه صمیر مفعولی چیه ضمیر مالکیت چیه و غیره ........ از پایه بخون نتیجه میگیری
اتفاقا شدنیه دلیلشم اینه که وقتی حرف میزنید به ساختار جملتون فکر نمیکنید!!! جملات اماده ای که ذهنتون براتون اماده کرده رو میگید
۶سال گرامر خوندم ولی بی فایده بود گرامر رو باید بعد از صحبت کردن یاد بگیری همونجور که ما قواعد فارسی رو بعد از صحبت کردن یاد میگیریم اونم در راهنمایی و دبیرستان!
انگلیسی ده ها هزار واژه س و تنها چن ده الگو. تجربه ی samar_98 دقیقا همونیه ک من میگم. انگلیسی ی چیزی بیشتز از معنی فارسی واژه ها یا حفظ کردن گرامر هاس. ن گرامر رو باید حفظ کرد و ن معنی فارسی واژه کمکی ب یاد گیری میکنه. باور های غلط و ویران کننده زیادی در یاد گیری انگلیسی هست.
توی ی دوره کوتاه گرامر رو بخونین. بعدش هر کاری دوست دارین بکنین... مثلا نوشتار و ویویو انکلیسی ببینین. ب ترتیب و نقش واژه ها توجه کنین ن ب معنی فارسی واژه ها.
There is No Need for God as a Hypothesis
Pierre-Simon, marquis de Laplace
There is No Need for God as a Hypothesis
Pierre-Simon, marquis de Laplace
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)