خانه شیمی

X
  • آخرین ارسالات انجمن

  •  

    نمایش نتایج: از 1 به 15 از 15
    1. Top | #1
      همکار سابق انجمن
      کاربر باسابقه
      کاربر برتر
      مدیر برتر

      نمایش مشخصات

      اصطلاحات و لغات عامیانه انگليسي

      اسپم ممنوع

      شما هم بگید تنکس


      I want make you happy
      میخوام خوشحالت کنم

      for raniy day
      براي روز مبادا

      take a care
      مواظب خودت باش

      sweat heart
      با نمک! ، مهربون،دوس داشتنی

      Fuke you
      پست(یه فحشه که معتی بدی داره)

      What's on at the cinema tonight?
      امشب سینما چه فیلمی نشان میدهد؟

      I don't care
      برام مهم نیست -مراقب نیستم

      *******
      ساکت باش

      I hate you
      ازت متنفرم

      Be quite
      ساکت باش ولی خیلی مودبانه تر!!

      It's up to u
      به خودت بستگی داره

      I miss u
      دلم برات تنگ شده.

      It's non of your business.
      Mind your own business.
      فضولي نكن-به تو مربوط نيست

      What goes around , comes around.
      چيزي كه عوض داره گله نداره!

      Say what you mean and mean what you say!
      ؟؟؟؟(بگو انچه منظورت هست و بكار بند آنچه را ميگويي)

      Honesty is the best business.
      راستي و درستي بهترين كار است.

      There is no such a thing as a free lunch
      چيزي با نام "ناهار مجاني" وجود ندارد.

      You get what you pay for
      هر اندازه كه پول بدهي آش ميخوري

      Grass is greener on the other side of the fence.
      مرغ همسايه غاز است.

      Henpecked.....زن ذليل

      patriarch.......مرد سالاري

      Matriarch......زن سالاري

      Are U happy or married..........مجردي يا متاهل.؟

      Sissyboy......اواخواهر

      night night boy.......سوسول

      push arround the bush........طفره رفتن

      I must talk so my self....تعريف از خود نباشه..

      He`s all thumb......ادم شلخته

      She doesn`t lift a finger..........دست به سياه و سفيد نميزنه

      Whenever he opens he`s mouth he puts he`s feet in it.......اومد حرف بزنه راه رفت

      He has a big mouth.......ادم دهن لق

      Are u with me........داري منو...؟

      Don`t look the other way..........خودتو به کوچه علي چپ نزن

      Poor fellow.........بنده خدا

      He is post master at ..............طرف خداي فلان کار است

      Cut my legs and call me shorty........تو گفتي و منم باور کردم

      She`s a liar liar........يه روده راست تو شکمش پيدا نميشه

      Demmure girl..........دختر ناز نازي

      ta ta for now.......(موقع خداحافظي معمولا ميگوييم) ..........فعلا..


    2. Top | #2
      همکار سابق انجمن
      کاربر باسابقه
      کاربر برتر
      مدیر برتر

      نمایش مشخصات
      I'm not the same guy
      من دیگه اون آدم قبلی نیستم

      Long story short
      خلاصه اش کنم


      I am your humble
      کوچیک شما هستم

      Zip it up
      ساكت باش

      It costs an arm & a leg
      حسابی پیاده شدم، کلی واسم آب خورد

      Jump down someone's throat
      از دست کسی عصبانی شدن

      Keep up the good work
      به کاری که میکنی ادامه بده

      Good for you
      خوش به حالت

      Pain in the neck
      آدم یا چیز اعصاب خرد کن

      It’s bound to happen
      باید بشود

      Chicken out......اين اصطلاح براي فردي استفاده ميشه که جا ميزنه تو کارا

      to make two ends meat..........به معني بخور و نمير(بيشتر براي جواب دادن در مورد شغل استفاده ميشود)

      First learn the rules then break some....اول قانون رو ياد بگير بعد اونو زير پا بزار

      Great people come late........ادماي با کلاس دير ميان

      He has money to burn......اصطلاح براي ادم خرپول

      He is loaded with money..../ / / / / / / / / /

      He is made of money......................../ /

      He is rolling in it............................../ /

      He is well off................................../ /

      He was born with a silver spoon in his mouth........../ /

      the weather has changed.....شرايط عوض شده

      I wasn`t born yesterday.......موهامو تو اسياب سفيد نکردم

      talk of devils...........(حلال زاده) وقتي در مورد کسي صحبت ميکنيم و همان موقع وارد ميشود اصطلاحا ميگوييم طرف حلال زاده است

      rool the red carpet for somebody..........جلوي کسي گاو کشتن...احترام خيلي زياد

      to flatter....پاچه خواري

      to kissup somebody.....پاچه خواري

      apple polisher.....پاچه خوار

      give someone lip service.......شير کردن کسي با حرف

      chicken chicken.....چقدر ترسو

      chicken feed....پول خرد...ناچيز

      chicken scrach....خرچنگ قورباغه

      how much bread have u got..........مايه تيله چقد داري؟

      bread line......خط فقر

      copy cat.......کسي که زود هر چيز را تقليد ميکند





    3. Top | #3
      همکار سابق انجمن
      کاربر باسابقه
      کاربر برتر
      مدیر برتر

      نمایش مشخصات
      back breaking job......شغل سخت و کمر شکن

      has the penny dropped........دوزاريت افتاد؟

      get off my bag..........بابا ولمون کن..دست از سرم بردار

      dress up like a cristmas tree.....تيپ زدن

      you shine like a new penny......اصطلاح براي تعريف از افراد خوشتيپ

      thick skull.....کله پوک

      how can i put it into your thick skull......چطوري توي کله پوکت فرو کنم

      you look lost.....گيج ميزني

      error is human........انسان جايز الخطاس

      when there is a will, the is a way........خواستن توانستن است

      christ sake........خدا به دادمون برسه

      i put it down to experience.......پشت دستم رو داغ گذاشتم

      I learned my lesson.........../ /

      I got the message............/ /

      Goody Goody........کسي که پاچه خواري يا خود شيريني ميکنه بهش ميگن

      Im just picking on you......فقط سر به سرت ميزارم....سر کارت گذاشتم

      i will fix you........پدرتو در ميارم

      i will put you in your place.........حالتو ميگيرم

      i will teach you a good lesson......./ /

      I will send you on a trip......يه کاري کنم حال کني

      give it to him.........بزار تو کاسش

      kick someone`s ***.......تو برجک کسي زدن

      X Y Z...........eXamine Your Zipper.......زيپت بازه

      you`ve got belly.........شکم اوردي

      your shirt is what i really adore............لباست منو کشته ........لباس فقط براي مثال هست

      stop talking rubbish...........شر و ور نگو

      stop talking nonsense.........مزخرف نگو

      excuse my french..........گلاب به روت...روم به ديوار

      don`t you just love it..........حال ميکنيا

      Im having fun with you.......دارم باهات حال(صفا) ميکنم

      free loader.......اصطلاح براي ادمهاي چتر باز که خونه فک و فاميل يا دوستاشون چتر بازي ميکنن

    4. Top | #4
      همکار سابق انجمن
      کاربر باسابقه
      کاربر برتر
      مدیر برتر

      نمایش مشخصات
      white wash.......ماست مالي


      I will rip you in half........دو شقه ات ميکنم

      I will eat you without salt.......اصطلاحي که دختر و پسرهاي جوون به همديگه ميگن (جيگرتو بخورم)

      there`s the bell....زنگ خورد

      the class is missed.../ /

      tell me what to do..........تکليف منو روشن کن

      I was ruined.......پدرم در اومد

      I had one of those days......../ /

      It`s a big bell......اين يه اخطاره

      He has a hand in high places.........طرف خرش خيلي ميره

      Im getting nicked.......دارم کلافه ميشم

      You look like an apple on stick........اين اصطلاح را براي افرادي استفاده ميکنيم که موهايشان نا مرتب و بسيار بلند است

      Cause my finger.........وقتي چيزي رو به سمت کسي پرتاب ميکنيم براي عذر خواهي اين اصطلاح رو ميگيم

      Apple of someone`s eye.......نور چشمي

      Be in harmony.........هماهنگ باش

      To be in tune with.......هماهنگي

      No offence........دور از جون........و بعضي مواقع به معني جسارت نباشه

      We are moving at snail`s pace......خيلي کند پيش ميريم

      Im loaded........توپ توپم(وقتي غذا زياد خورديم)

      I stuffed my face........تا خرخره خوردم

      Home boy ..Home girl........هر دو به معني بچه محل

      It rings a bell to me.......برام اشناس

      He is a man full of ****........ادم ....است

      He is a bunch of ****........... / /

      he is an understanding boy.........پسر فهميده اي است

      he is impossible........اون غير قابل تحمله

      You cant eat your cake and have it...........هم خدا رو ميخواد هم خرما

      he is a head and shoulder above me..........يه سر و گردن بلند تره

      dont let the cat out of the bag...........راز رو فاش نکن

      as cold as cucamber........ادم بي روح و بي احساس (سيرابي)

      Any body for tennis...........کسي حاضره؟....کسي داوطلب هست؟

      let me set the fire.........بذار دعواتون بندازم

      can i put it in this way...............ميتونم اينجوري بگم؟

      please correct me if im wrong.........اگه اشتباه ميگم منو تصحيح کنيد

      what comes first.......چيزي که در مرحله اول مهمه

      He looks proud.........خودشو ميگيره

      touch stone.........معيار

      he has no right........غلط کرده

      what a stupid thing i did........عجب غلطي کردم

      he seems to be keen on my brother.....انگار از برادرم خوشش اومده

      if you dont go into too much trouble......اگه تو زحمت نمي افتي...

      but no but........اما و آخه نداره

      bird is comming.......وقتي پسر ها يه دختر رو ميبينن اين اصطلاح رو ميگن( طرفو ببين....جوجه رو ببين..و..)

      board is comming.....افراد مسن از اين اصطلاح استفاده ميکنن

      chick is comming.......جوونا اينو ميگن

      tomato is comming.....گانگستر ها تو فيلما ميگن

      you are the ultimate........تو خود خودشي.....تو آخرشي

      you are it....................../ /

      to sentence someone..........محکوم کردن کسي

      he is so behind..........طرف شوته

      dont finger your point on someone`s else.........تقصير کس ديگه اي ننداز

      dont duck the responsibility........................./ /

      you should face the music..........بايد قبول کني

    5. Top | #5
      کاربر نیمه فعال

      Romantic
      نمایش مشخصات
      black apple = افراد تو لیست سیاه (black list(
      :P

    6. Top | #6
      کاربر نیمه فعال

      Mamoli
      نمایش مشخصات
      مکالمه
      .Hello Richard
      سلام ریچارد
      .Hi Karen
      سلام کارن
      You don't look so good
      خیلی سرحال به نظر نمی رسی
      Not too good
      زیاد خوب نیستم
      ?Why
      چرا؟
      .I'm sick
      من مریضم
      .Sorry to hear that
      متاسفم که اینو میشنوم
      .Its OK. Its not serious
      خوبه. مهم(جدی) نیست
      ?That's good. How's your wife
      بسیار خوب.حاله زنت چطوره؟
      .She's good
      اون خوبه
      ?Is she in America now
      او الان در آمریکا است؟
      .No, she's not here
      نه اینجا نیست
      ?Where is she
      او کجاست؟
      She's in Canada with our kids.
      او در کانادا با بچه هایمان است.
      I see. I have to go now. Please tell your wife I said hi.
      آهان (صحیح!). من باید برم الان. لطفا سلام منو به زنت برسون.
      OK, I'll talk to you later.
      باشه. من بعدا باهات صحبت می کنم.
      .I hope you feel better
      من امیدوارم که شما بهتر بشین.
      .Thanks
      ممنون

    7. Top | #7
      کاربر اخراجی

      نمایش مشخصات
      واقعا ممنون
      میشه اصطلاحات کاربردی تر قرار بدین.

    8. Top | #8
      کاربر نیمه فعال

      Mamoli
      نمایش مشخصات
      عالی است
      great

      آن عالی است
      that's great

      خیلی بد
      too bad

      آن خیلی بد است
      that's too bad

      حدس بزن
      guess

      خوب حدسی بود.(تشخیص شما درست بود)
      good guess

    9. Top | #9
      کاربر نیمه فعال

      Mamoli
      نمایش مشخصات
      A: The price of stamps goes up and up.
      قیمت تمبرها بالا و بالاتر می رود.
      B: I think stamps used to cost a penny.
      من فکر می کنم قیمت تمبرها یک پنی بودند.
      A: That was a long time ago.
      آن خیلی وقت پیش بود.
      B: It was before I was born.
      قبل از این که من متولد شوم آن قیمت بود.
      A: Now a stamp is 42 cents.
      حالا یک تمبر 42 سنت است.
      B: But in May it will be 44 cents.
      اما در ماه می آن 44 سنت خواهد بود (شد)
      A: Have you ever lost a letter in the mail?
      آیا تا به حال نامه ای در پست گم کرده ای؟
      B: No, I haven’t.
      نه گم نکردم.
      A: Neither have I.
      من هم همچنین.
      B: So, they do a good job for the money.
      پس آنها بهترین شغل برای ثروت انجام دادند
      A: Yes, they do.
      بله درسته.
      B: Maybe we shouldn’t complain.
      شاید بهتر است که ما شکایت نکنیم.

    10. Top | #10
      کاربر باسابقه

      نمایش مشخصات
      smell a rat
      فکرمیکنی یه چیزی اشتباه هست
      for the birds
      می خای بگی یه درد نمیخوره
      straight from the horses mouth
      می خای بگی ازیه منبع موثق شنیدی
      cat gun your tongue
      وقتی کسی زیادی ساکته
      hit the hay
      وقتی میخای بخابی
      hit the ceiling
      وقتی یکی خیلی عصبانیه
      اینم چنتا ضرب المثل و کاربردشون درمواقع مختلف اگه بقیش یادم اومد مینویسم

      جانم از آتشفشان ها گذر مي کند
      با خويشتن در جنگم
      از خود عبور مي کنم
      تو آن سوي من ايستاده اي
      و لبخند مي زني
      و لبخند تو آن قدر بها دارد
      که به خاطرش از آتش بگذرم
      من طلا خواهم شد
      مي دانم .


    11. Top | #11
      کاربر نیمه فعال

      Mamoli
      نمایش مشخصات
      .It wasn’t so bad as last time
      به بدی دفعه پیش نبود

      .Chances are slim
      هیچ شانسی نیست

      !are you ****ting me
      بچه خر میکنی




    12. Top | #12
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      ممنون....خوب بودن
      دکتر شریعتی:
      خواستم بگویم: فاطمه دختر خدیجه ی بزرگ است.
      دیدم که فاطمه نیست!
      خواستم بگویم که : فاطمه دختر محمد (ص) است.
      دیدم که فاطمه نیست!
      خواستم بگویم که: فاطمه همسر علی است.
      دیدم که فاطمه نیست!
      خواستم بگویم که: فاطمه مادر حسنین است.
      دیدم که فاطمه نیست!
      خواستم بگویم که: فاطمه مادر زینب است.
      دیدم که فاطمه نیست!
      نه...،،،
      این ها همه هست....واین همه ی فاطمه نیست..!!
      ...فاطمه، فاطـــــــــمه است...

    13. Top | #13
      کاربر باسابقه

      bi-tafavot
      نمایش مشخصات

      اصطلاحات زبان انگليسي

      سلام از اونجايي كه كانديداي مديريت بخش زبانم گفتم چندتا اصطلاح رو هر چند وقت يبار بذارم استفاده كنين
      تشكر يادتون نره




      Sent from my iPhone 5s using Tapatalk

    14. Top | #14
      کاربر باسابقه

      bi-tafavot
      نمایش مشخصات



      Sent from my iPhone 5s using Tapatalk

    15. Top | #15
      کاربر باسابقه

      bi-tafavot
      نمایش مشخصات



      Sent from my iPhone 5s using Tapatalk

    افراد آنلاین در تاپیک

    کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

    در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)

    کلمات کلیدی این موضوع




    آخرین مطالب سایت کنکور

  • تبلیغات متنی انجمن