با سلام. در این تاپیک متن شعر ها و ترجمه آن ها قرار می گیرد.
هم واسه مفهوم جالب برخی اشعار و هم تقویت زبان
با سلام. در این تاپیک متن شعر ها و ترجمه آن ها قرار می گیرد.
هم واسه مفهوم جالب برخی اشعار و هم تقویت زبان
I’ve been believing
باور کرده بودم
In something so distant
چیز خیلی بعیدی رو
As if I was human
مثل انسان بودنم رو
And I’ve been denying
و انکار می کردم
This feeling of hopelessness
حس نا امیدی
In me, in me
رو درون خودم، درون خودم
All the promises I made
همه ی قولایی که دادم
Just to let you down
تا نا امیدت کنم
You believed in me but I’m broken
تو باورم کردی ولی .. من شکسته ام....
I have nothing left
هیچی برام نمونده
And all I feel is this cruel wanting
و احساسم فقط چیزیه که این بی رحم می خواد
We’ve been falling for all this time
تمام این مدت سقوط می کردیم
And now I’m lost in paradise
و حالا، در بهشت گم شده ام
As much as I’d like
همونقدر که دوست داشتم
The past not to exist
گذشته ای نبود
It still does
هنوز سر جاش بود
And as much as I’d like
همونقدر که دوست داشتم
To feel like I belong here
حس کنم به اینجا تعلق دارم
I’m just as scared as you
دقیقاً قدر تو ترسیدم
I have nothing left
هیچی برام نمونده
And all I feel is this cruel wanting
و احساسم فقط چیزیه که این بی رحم می خواد
We’ve been falling for all this time
تمام این مدت سقوط می کردیم
And now I’m lost in paradise
و حالا در بهشت گم شده ام
Run away, run away
بگریز، بگرز
One day we won’t feel this pain anymore
یه روز دیگه این درد رو حس نمی کنیم
Take it all away
همش رو دور کن
Shadows of you
سایه هایت را
'Cause they won’t let me go
چون رهایم نمی کنند
‘Til I have nothing left
تا هیچ چیز برایم نگذارند
And all I feel is this cruel wanting
و احساسم فقط چیزیه که این بی رحم می خواد
We’ve been falling for all this time
تمام این مدت سقوط می کردیم
And now I’m lost in paradise
و حالا در بهشت گم شده ام
Alone and lost in paradise
تنها و گمشده در بهشت...
دانلود آهنگ از اینجا
I will wander until the end of time
تا ابد آواره خواهم بود
Torn away from you
رها شده از تو
I pulled away to face the pain
کنار کشیدم تا با درد رو به رو شم
I close my eyes and drift away
چشمانم را بستم و کنار کشیدم
Over the fear
فراتر از ترس
That I will never find a way
هیچ گاه نخواهم توانست
to heal my soul
روحم را احیا کنم
And I will wander until the end of time
تا ابد آواره خواهم بود
Torn away from you
رها شده از تو
My heart is broken
قلب من شکسته
Sweet sleep, my dark angel
شیرین بخواب، فرشته ی سیاه من
Deliver us from sorrow's hold
و ما را از این سوگ برهان
Over my heart
بر سراسر قلبم
I can't go on living this way
نمی تونم اینجوری زندگی کنم
I can't go back the way I came
پل های پشت سرم خراب شده
Chained to this fear
و اسیر این ترسم
That I will never find the way
هیچ گاه نخواهم توانست
to heal my soul
روحم را احیا کنم
And I will wander until the end of the time
و تا آخرالزمان آواره خواهم بود
Half alive without you
نیمه جان بدون تو
My heart is broken
قلب من شکسته است
Sweet sleep, my dark angel
شیرین بخواب، فرشته ی سیاه من
Deliver us
و lما را برهان
Change
تغییر
Open your eyes to the light
چشمانت را به روی نور بگشا
I denied it all so long
زمانی دراز انکارشان کردم
Oh so long
زمانی خیلی دراز
Say goodbye, goodbye
بگو خدانگهدار، خدا نگهدار
My heart is broken
قلب من شکسته است
Release me, I can't hold on
رهاییم بخش، تحمل را نمی توانم
Deliver us
و ما را برهان
My heart is broken
قلب من شکسته است
Sweet dreams my dark angel
رویاهایت شیرین فرشته ی سیاه من
Deliver us
ما را رهایی بخش
My heart is broken
قلب من شکسته است
Sweet sleep, my dark angel
رویاهایت شیرین فرشته ی سیاه من
Deliver us from sorrow's hold
ما را از این سوگ برهان
دانلود آهنگ از اینجا
way down
خیلی پایین
i’ve been way down
فرو افتاده ام
underneath this skin
در زیر این پوست
waiting to hear my name again
در انتظار شنیدن دوباره ی نامم
i’m sorry
شرمگینم
nothing can hold me
هیچ چیز مرا متوقف نمی کند
i adore you still
محبتم به تو هنوز پا بر جاست
if i hear them calling
اگر ندای آنان را بشنوم
and nothing can hold me
و هیچ چیز متوقفم نمی سازد
way down
بسیار پایین
(do you really want me?)
واقعاً می خواهیم؟
all the way down
پایین تر و پایین تر
(do you really want me?)
واقعاً می خواهیم؟
i will hear your voice
صدایت را خواهم شنید
(do you really want me?)
واقعاً می خواهیم
but i’ll no longer understand
من دیگر نمی فهمم
(no one’s really loved me)
هیچ کس دوستم نداشته است
i’m sorry
متاسفم
nothing can hold me
هیچ چیز متوقفم نمی سازد
i adore you still
هنوز دوستت دارم
but i hear them calling
اما آنان صدایم می زنند
i was looking to the sky
چشمم به آسمان بود
when i knew i’d be swimming home
وقتی می دانستم باید تا خانه شنا کنم
and i cannot betray my kind
نمی توانم به خویش خیانت کنم
they are here – it’s my time
آنان اینجایند - و اکنون زمان من است
i’m sorry
متاسفم
nothing can hold me
هیچ چیز نمی گذارد که
i adore you still
دوستت نداشته باشم
if i hear them calling
اگر ندای آنان را بشنوم
and nothing can hold me
و هیچ چیز متوقفم نمی سازد
دانلود آهنگ از اینجا
As long as you love me [x3]
تا وقتی دوستم داری
We're under pressure,
تحت فشاریم
Seven billion people in the world trying to fit in
هفت میلیارد آدم تو این دنیا تو هم میلولند
Keep it together,
مقاومت کن
Smile on your face even though your heart is frowning
بخند حتی وقتی قلبت داره می گیره
But hey now, you know, girl
ولی حالا؛ می دونی دختر,
We both know it's a cruel world
جفتمون می دونیم این دنیای بی رحم و کثیفه
But I will take my chances
ولی شانسامو امتحان می کنم
As long as you love me
تا وقتی تو دوسم داری
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
ممکنه گرسنه بمونیم، بی خانمان و شکسته
As long as you love me
تا وقتی دوستم داری
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
پلاتینت میشم، نقره ات، طلات
As long as you love, love, love, love me (love me)
As long as you love, love, love, love me (love me)
تا وقتی دوستم داری
I'll be your soldier
سربازت می شم,
Fighting every second of the day for your dreams, girl
هر ثانیه برای رویاهات می جنگم
I'll be your Hova
هر کاری واست می کنم
You can be my Destiny's Child on the scene girl
تو می تونی آدمی باشی که سرنوشت واسم گذاشته
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
پس نترس، گریه نکن، ما واسه پرواز بال نمی خوایم
Just take my hand
فقط دستم رو بگیر
As long as you love me
تا وقتی دوستم داری
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
ممکنه گرسته بمونیم، بی خانمان، شکسته
As long as you love me
تا وقتی دوستم داری
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
As long as you love, love, love, love me (love me)
As long as you love, love, love, love me (love me)
تا وقتی دوستم داری
[Big Sean]
Yo, B-I-G
I don't know if this makes sense, but you're my hallelujah
نمی دونم واست مهمه یا نه، ولی واسم مقدسی
Give me a time and place, and I'll rendezvous, and I'll fly you to it,
فقط بگو کی و کجا، پرواز می کنم سر قرار
I'll beat you there
اونجا می گیرمت
Girl you know I got you
می دونی که مال منی
Us, trust...
ما، اعتماد..
A couple of things I can't spell without 'U'
یه سری چیز بی تو معنی ندارن
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
حالا بالای دنیاییم، جایی که مال ماست
Used to tell me, "Sky's the limit", now the sky's our point of view (view)
یه زمانی آسمون یه سد بود، حالا آسمون منظره ی ماست
Man now we stepping out like, "Whoa" (Oh God)
داریم قدم به بیرون میذاریم
Cameras point and shoot (shoot)
دوربین ها همه چی رو می گیرن
Ask me what's my best side, I stand back and point at you
ازم بپرس بهترین طرف کجاست و منم تو رو نشون می دم
You, you the one that I argue with, I feel like I need a new girl to be bothered with,
تو، همه دردسرای منی، فکر کنم یه دوست دختر جدید لازم دارم
But the grass ain't always greener on the other side,
ولی همیشه مرغ همسایه غاز نیس
It's green where you water it
جایی که تو باشی واسه من سبز و قشنگه
So I know we got issues baby true, true, true
عزیزم می دونم که مشکل داریم,
But I'd rather work on this with you
ولی ترجیح می دم با تو حلشون کنم
Than to go ahead and start with someone new
تا اینکه برم با یکی دیگه
As long as you love me
تا وقتی دوستم داری
As long as you love me (Love me yeah yeah yeah)
تا وقتی دوستم داری
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
ممکنه گرسته بمونیم، بی خانمان، شکسته
As long as you love me
تا وقتی دوستم داری
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
پلاتینت میشم، نقره ات، طلات
As long as you love, love, love, love me
As long as you love, love, love, love me
تا وقتی دوستم داری
As long as you love, love, love, love me (I'll be your silver, I'll be your gold)
As long as you love, love, love, love me
As long as you love, love, love, love me
As long as you love me
تا وقتی دوستم داری
Enrique ft. Pitbull-I Like How It Feels Lyrics
It’s my time, it’s my life
این زمانو موقعیت
منه، این زندگی منه
I can do what I like
میتونم هر کاری دوست دارم
بکنم
For the price of a smile
به قیمت لبخند
I gotta take it right
یه بلیط برای سوار شدن
دارم!
So I have been living cos it feels right
پس من به زندگی کردن ادامه
میدم چون حِسی که بهم میده درسته
And it’s so nice and I do it all again
این خیلی عالیه، و من
میخوام دوباره انجام بدم همه چیز رو
This time is forever
این دفعه برای همیشه ست
it gets better and I I I like how it feels
میتونه بهتر
شه ،و مـن این حسو دوست دارم
I like how it feels (6)
حسشو دوست دارم
So just turn it up, let me go
پس فقط روشنش کن،اجازه بده برم
Am alive yes you know
من شادابم تو میدونی
Never stop
هیچ وقت واینسا
gimme more more more
بیشتر بهم بده،بیشتر
،بیشتر
Cos I like how it feels
(wo-oh-oh-oh)
چون حسشی رو که بهم میده دوست دارم
Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
اوووووووووووو آره حسشو دوست دارم
You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
تو میدونی که حسشو دوست
دارم
Oh yeah I like how it feels
اووووووووووووووو آره …این حس رو دوست دارم
Surely love makes us one
مطمئنا عشق ما رو یکی میکنه…یگانه میکنه
Let’s make a beautiful world
بیا یه دنیای قشنگ زیبا بسازیم
Take my hand, it’s alright
دستمو بگیر ، همه چی ردیفه
Cause tonight, we can fly
چون امشب،ما میتونیم پرواز
کنیم و بریم بالا
So we been living cos it feels right
پس ما به زندگی کردنمون ادامه
میدیم چون حسش واقعی و حقیقیه
And its so nice and I do it all again
و خیلی عالیه،من میخوام
دوباره همه رو از اول انجام بدم
This time is forever
این دفعه برای همیشه است
It gets better, and I I I like how it feels
میتونه بهتر باشه،و
مـن حسی رو که بهم میده دوست دارم!
I like how it feels )
حسشو دوست دارم
So just turn it up, let me go
پس فقط روشنش کن،بذار برم
Am alive yes you know
من شادابم تو میدونی
Never stop
هیچ وقت نایست
Give me more, more, more
بیشتر بهم بده،بیشتر ،
بیشتر
Cause I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
چون حسشو دوست دارم!
Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
اوو آره حسشو دوست دارم
You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
تو میدونی که حسشو دوست
دارم
Oh yeah I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
اوه آره حسشو دوست دارم
[Pitbull]
What your consider the best
, I consider mediocre
تو میخوای به بهترین فکر
کنی،من به متوسط راضی میشم
I want my bank account like Carlos Slim or at least mini Oprah
می خوام حساب بانکیم مثل
کارلوس اسلیم یا حداقل مینی اوپرا باشه!
Baby just close your eyes, and imagine any part in the world, I’ve been there
عزیزم فقط چشماتو ببند و
هر جایی از دنیا رو تصور کن که من اون جا بوده ام
I’m like global warming, anything I just start to heat the things up, but I’ve been here
من مثل گرمای کره زمینم،هر
چیزی که بهش گرما بدم میسوزه ولی من باقی مونده ام..
Time traveller, two time zones, give me some of my vodka, any zone,
مسافر زمانم،دو تا منطقه ی
زمانی،بهم یکم ودکابده،هرجایی
Enrique Iglesias, and translation, Enrique Churches, confession on
انریکه ایگلسیاس،و ترجمه
ش،انریکه ی کلیساها،اعتراف کن!
Dale mamita, dimelo todo, alante tu hombre, yo me hago el bobo
به مامان..به من بگو..همه چیز جلوی چشمان شما….
No te preocupes, baby for real
؟عزیزم برای واقعیت
Because you gon’ like how it feels
چون تو هم حسشو دوست
داری..دوست خواهی داشت عزیزم
Cause I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
چون حسی که بهم میده دوست دارم
Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
اووو آره حسشو دوست دارم
You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
میدونی که حسشو دوست دارم
Oh yeah I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
اوه آره حسشو دوست دارم
I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
حسشو دوست دارم
(You know you want it, you know you need it)
(تو میدونی که می
خوای اینو ،میدونی که بهش نیاز داری!)
I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
حسشو دوست دارم
(You know you want it, you know I like how it feels)
میدونی که میخوایش،میدونی
حسشو دوست دارم
(You know you want it, you know you need it)
میدونی که میخوای اینو ،میدونی
بهش احتیاج داری
I like how it feels (wo-oh-oh-oh)
حسشو دوست دارم
(You know you want it)
میدونی که میخوایش
Cause I like how it feels
چون من حسی رو که بهم میده دوست دارم!
عشــــــق ؛همین خنده های ساده توست . . . !
وقتی با تمام غصه هایت میخندی ؛
تا از تمام غصه هایم رها شوم . . .
آهنگ She Wolf
David Guetta ft.Sia
A shot in the dark
گلوله ای در تاریکی
A past lost in space
یه گذشته گمشده در فضا
And where do I start
و از کجا شروع کنم
The past and the chase
گذشته و شکار
You Hunted me down
تو منو دنبال کردی
Like a wolf, a predator
مثل یه گرگ یه درنده
I feel like a deer in the light
من احساس کردم که تو روشنی مثل اهو شدم
You loved me and I froze in time
دوسم داشتی و من در زملن مسدود شدم
Hungry for that flesh of mine
برای گوشت تنم هم حریص بودم
But I can't compete with the she-wolf, who has brought me to my knees
ولی من نمیتونم با اون گرگی که منو به زانو کشونده مسابقه بدم
?What do you see in those yellow eyes
چی تو اون چشمای زرد میبینی؟
'
Cause I'm falling to pieces
چون من دارم تکه تکه سقوط میکنم
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces
دارم تکه تکه سقوط میکنم
[beat break]
Did she lie and wait
ایا اون دورغ گفت که صبور بوده؟
Was I bait, to pull you in
من تورو به دام انداختم؟
The thrill of the kill
ان لرزش کشنده
You feel, as a sin
که حس میکنی مثل یه گناهه
Alone with the wolves
تنها با گرگ ها
And now it seems, I thought I was part of you
به نظر میرسه حالا فکرمیکنم که قسمتی از وجودتم
You loved me and I froze in time
دوستم داشتی و من در زمان مسدود شدم
Hungry for that flesh of mine
برای گوشت تنم هم حریص بودم
But I can't compete with the she-wolf, who has brought me to my knees
ولی من نمیتونم با اون گرگی که منو به زانو کشونده مسابقه بدم
What do you see in those yellow eyes?
چی تو اون چشمای زرد میبینی؟
'
Cause I'm falling to pieces
چون دارم تکه تکه سقوط میکنم
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces
[beat break]
I'm falling to pieces
Falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces
دارم تکه تکه سقوط میکنم
http://entrepreneurship.aiau.ir/Entr...gImages/01.jpg
شايد كمتر ايراني نام او را به ياد داشته باشد . دكتر علي جوان مخترع نوعي ليزرHelium Neon laser با كاربرد زياد ميباشد . تحقيقات گسترده او باعث شد در بين 100 نابغه جهان جايگاه 12 را به خود اختصاص دهد .
بسیاری از پیشرفتهای صنایع امروز بخصوص الکترونیک، نتیجه تلاشهای پروفسور جوان است.
ویرایش توسط abri071 : 14 بهمن 1391 در ساعت 01:08
مرسی فوق العاده بود! (مدیراببخشیدنتونستم تشکرکتبی نکنم!
چقد بزرگ شدین شماها !!! خخخ ! دم همه بچه های انجمن کنکور گرم
Why Not Me Lyrics
Escaping nights without you with shadows on the wall
My mind is running wild trying hard not to fall
You told me that you love me but say I'm just a friend
My heart is broken up into pieces
'Cause I know I'll never free my soul
It's trapped between true love and being alone
When my eyes are closed the greatest story told
I woke and my dreams are shattered here on the floor
Why oh why tell me why not me?
Why oh why we were meant to be
Baby, I know I could be all you need
Why oh why oh why?
I wanna love you
If you only knew how much I love you
So why not me?
The day after tomorrow I'll still be around
To catch you when you fall and ever let you down
You say that we're forever our love will never end
I've tried to come up but it's drowning me to know
You'll never feel my soul
It's trapped between true love and being alone
When my eyes are closed the greatest story told
I woke and my dreams are shattered here on the floor
Tell me, baby, why oh why tell me why not me?
Why oh why we were meant to be?
Baby, I know I could be all you need
Why oh why oh why?
I wanna love you
If you only knew how much I love you
So why not me?
You won't ever know
How far we can go
You won't ever know
How far we can go
(Go)
Why oh why tell me why not me?
Why oh why we were meant to be?
Baby, I know I could be all you need
Why oh why oh why?
Why oh why tell me why not me?
Why oh why we were meant to be?
Baby, I know I could be all you need
Why oh why oh why oh why?
I wanna love you
If you only knew how much I love you
So why not me?
(Why not me, why not me?)
فرارهای شبانه بدون تو با سایه هایی که روی دیوار بود
من دارم به سختی از ذهنم کار میکشم که چجوری سقوط نکنم
تو به من گفتی که عاشقتم ولی الان میگی واست فقط یک رفیقم.
دل من شکسته و تکه تکه شده.
* چون میدونم من هیچ وقت روحم رو آزاد و رها نکردم.
و روحم بین عشق واقعی و تنهایی به دام افتاده بود
وقتی چشمامو میبندم بهترین داستان عمرم سرائیده میشه.
ولی وقتی بیدار میشوم می بینم در این دنیا بهترین آرزو های من رو نقش بر آب کرده اند.
* چرا؟ آه چرا؟ چرا من نه؟
چرا؟ آه چرا ما همیشه به باهم بودن مقدر شده بودیم؟
عزیزم من میدونم میتونستم همه چیزی باشم که تو نیاز داشتی.
چرا؟ آه چرا؟ آخه چرا؟
*من می خواهم عاشقت باشم.
اگه میدونستی من چقدر دوست داشتم.
می فهمیدی چرا [میگم] من نه.
*روز پس از فردا من باز هم در همین حوالی خواهم بود
تا تورو موقعی که می خوای بیفتی بگیرم و مراقبت باشم.
تو میگفتی ما همیشه با هم خواهیم بود و عشقمان جاودانه است.
من سعی می کردم خودمو بالا بشکم ولی فکر به اینکه
تو هیچ وقت منو درک نکردی داره من در خودش غرق میکنه.
و روحم بین عشق واقعی و تنهایی به دام افتاده بود
وقتی چشمامو میبندم بهترین داستان عمرم سرائیده میشه.
ولی وقتی بیدار میشوم می بینم در این دنیا بهترین آرزو های من رو نقش بر آب کرده اند.
* به من بگو عزیزم. چرا؟ آه چرا؟ چرا من نه؟
چرا؟ آه چرا ما همیشه به باهم بودن اجبار شده بودیم؟
عزیزم من میدونم که میتونستم همه چیزی باشم که تو نیاز داشتی.
چرا؟ آه چرا؟ آخه چرا؟
*من می خوام دوست بدارم.
اگه میدونستی چقدر بهت علاقه دارم
میفهمیدی چرا [میگم] من نه.
* تو هرگز نمی دونی
تا کجاها می تونیم باهم بریم
تو اصلا نیمونی
تا کجاها می تونیم با هم باشیم.
*چرا؟ چرا؟ بگو چرا من نه؟
چرا؟ آه چرا ما همیشه به باهم بودن مقدر شده بودیم؟
عزیزم من میدونم میتونستم همه چیزی باشم که تو نیاز داشتی.
چرا؟ آه چرا؟ آخه چرا؟
*چرا؟ چرا؟ بگو چرا من نه؟
چرا؟ آه چرا ما همیشه به باهم بودن مجبور شده بودیم؟
عزیزم من میدونم میتونستم همه چیزی باشم که تو نیاز داشتی.
چرا؟ آه چرا؟ آخه چرا؟
*من می خوام عاشقت باشم.
اگه میدونستی چقدر بهت علاقه دارم
میفهمیدی چرا [میگم] من نه.
(چرا من نه ؛ چرا؟)
سابریکا یه سایتی هست که توش موزیک ویدئو های خارجی رو با زیر نویس میذاره:
subrica.com
----------------------------------------------------------------------------------
Diamond Heart - Alan Walker - Sophia Somajo
دانلود آهنگ
Hello, sweet grief
سلام اندوه شیرین
I know you'll be the death of me
میدونم که تو مرگ من خواهی بود
Feel like the morning after ecstasy
حسی مثل صبح بعد از ابدیتI am drowning in an endless sea
من در دریای بی پایان غرق میشوم
Hello old friend
سلام دوست قدیمی
Here's the misery that knows no end
ایم باعث بیچارگی هست که تو میدونی پایانی براش وجود نداره
So I am doing everything I can
پس من هرکاری رو که بتونم انجام میدم
To make sure I never love again
تا مطمئن شم که هرگز دوباره عاشق نمیشم
I wish that I did not know
کاشکی نمیدونستم که
Where all broken lovers go
که تمام عاشقهایی که قلبشون شکسته کجا میرن
I wish that my heart was made of stone
کاشکی قلب من از سنگ ساخته شده بود
Yeah, if I was bulletproof
اره اگر من ضد گلوله بودم
I'd love you black and blue
من تورو مشکی و ابی دوست میداشتم
If I was solid like a jewel
اگه من مثل جواهر سفت و سخت بودم
If I had a diamond heart
اگه قلبی مثل الماس داشتم
Oh, oh
اوه اوه
I'd give you all my love
تمام عشقم رو بهت میدادم
If I was unbreakable
اگه غیر قابل شکستن بودم
If I had a diamond heart
اگه قلبی مثل الماس داشتم
Oh, oh
اوه اوه
You could shoot me with a gun of gold
تو میتونستی با اسلحه ای که تیرش طلا هست به من شلیک کنی
If I was unbreakable
اگه غیر قابل شکستن بودم
I'd walk straight through the bullet
من مستقیم درون گلوله ها راه میرفتم
Bendin' like a tulip
مثل لاله خم میشدم
Blue-eyed and foolish
چشم ابی و احمق
Never mind the bruises
به کبودی ها اهمیت نمیدادم
Into the fire
به سمت آتیش میرفتم
Breakin' through the wires
سیم ها رو میشکوندم
Give you all I've got
تمام اون چیزی رو داشتم بهت میدادم
(If I had a diamond heart)
اگه قلبی مثل الماس داشتم
I'd walk straight through the dagger
میان خنجر هایی که بهم پرتاب میشد راه میرفتم
Never break the pattern
هیچوقت این طرح رو نمیشکوندم
Diamonds don't shatter
الماس ها نمیشکنن
Beautiful and battered
زیبا و خمیری
Into the poison
فرو رفته در سم
Cry you an ocean
یه اقیانوس برات گریه میکردم
Give you all I've got
تمام اون چیزی رو داشتم بهت میدادم
If...
اگه....
Goodbye, so long
خدانگهدار
I don't know if this is right or wrong
نمیدونم که این درست هست یا نه
Am I giving up where I belong?
و من جایی که تعلق دارم هستم یا نه
'Cause every station is playing our song
چون تو هر ایستگاه رادیویی داره آهنگ ما پخش میشه
Goodbye my love
خداحافظ عشق من
You are everything my dreams are made of
تو تمام اونچیزی بودی که رویاهام ازش ساخته شده بود
You'll be Prince and I'm the crying dove
تو پرنس هستی و من تو گریه هام شیرجه میزنم
If I only were unbreakable
اگر فقط غیر قابل شکستن بودم
I wish that I did not know
کاشکی نمیدونستم که
“
Alan Walker feat. Sophia SomajoWhere all broken lovers go
که تمام عاشقهایی که قلبشون شکسته کجا میرن
I wish that my heart was made of stone
کاشکی قلب من از سنگ ساخته شده بود
(I wish that my heart was made of stone)
کاشکی قلب من از سنگ ساخته شده بود
Yeah if I was bulletproof
اره اگر من ضد گلوله بودم
I'd love you black and blue
من تورو مشکی و ابی دوست میداشتم
If I was solid like a jewel
اگه من مثل جواهر سفت و سخت بودم
If I had a diamond heart
اگه قلبی مثل الماس داشتم
Oh oh
اوه اوه
I'd give you all my love
تمام عشقم رو بهت میدادم
If I was unbreakable
اگه غیر قابل شکستن بودم
If I had a diamond heart
اگه قلبی مثل الماس داشتم
Oh oh
اوه اوه
You could shoot me with a gun of gold
تو میتونستی با اسلحه ای که تیرش طلا هست به من شلیک کنی
If I was unbreakable
اگه غیر قابل شکستن بودم
I'd walk straight through the bullet
من مستقیم درون گلوله ها راه میرفتم
Bendin' like a tulip
مثل لاله خم میشدم
Blue-eyed and foolish
چشم ابی و احمق
Never mind the bruises
به کبودی ها اهمیت نمیدادم
Into the fire
به سمت آتیش میرفتم
Breakin' through the wires
سیم ها رو میشکوندم
Give you all I've got
تمام اون چیزی رو داشتم بهت میدادم
If I had a diamond heart
اگه قلبی مثل الماس داشتم
I'd walk straight through the dagger
میان خنجر هایی که بهم پرتاب میشد راه میرفتم
Never break the pattern
هیچوقت این طرح رو نمیشکوندم
Diamonds don't shatter
الماس ها نمیشکنن
Beautiful and battered
زیبا و خمیری
Into the poison
فرو رفته در سم
Cry you an ocean
یه اقیانوس برات گریه میکردم
Give you all I've got
تمام اون چیزی رو داشتم بهت میدادم
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
لا لا. لا لا لا لا .....
This is the story
داستان اینه
La-la-la-la-la-la-la-la
لالا لا لا .....
I'd give you all my love (I'd give you)
تمام عشقم رو به تو میدادم
If I was unbreakable
اگه غیر قابل شکستن بودم
La-la-la-la-la-la-la-la
لالا لا لا .....
You could shoot me with a gun of gold (You could shoot)
میتونستی با تنفگ طلایی بهم شلیک کنی
If I was unbreakable
اگه غیر قابل شکستن بودم
I'd walk straight through the bullet
من مستقیم درون گلوله ها راه میرفتم
Bendin' like a tulip
مثل لاله خم میشدم
Blue-eyed and foolish
چشم ابی و احمق
Never mind the bruises
به کبودی ها اهمیت نمیدادم
Into the fire
به سمت آتیش میرفتم
Breakin' through the wires
سیم ها رو میشکوندم
Give you all I've got (If I had a diamond heart)
هرچی داشتم بهت میدادم
I'd walk straight through the dagger
میان خنجر هایی که بهم پرتاب میشد راه میرفتم
Never break the pattern
هیچوقت این طرح رو نمیشکوندم
Diamonds don't shatter
الماس ها نمیشکنن
Beautiful and battered
زیبا و خمیری
Into the poison
فرو رفته در سم
Cry you an ocean
یه اقیانوس برات گریه میکردم
Give you all I've got
تمام اون چیزی رو داشتم بهت میدادم
سوفی آموندسن از مدرسه به خانه میرفت. تکهیِ اول راه را با یووانا آمده بود.
به فروشگاه بزرگ که رسیدند راهشان از هم جدا شد. سوفی بیرون شهر زندگی میکرد و راهش تا مدرسه دو برابر یووانا بود.
بعد از باغِ آنها بنایِ دیگری نبود، خانهشان انتهای دنیا مینمود.
کتابِ دنیایِ سوفی
نوشتهی یوستین گردر
ترجمهی حسن کامشاد
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)