خانه شیمی

X
  • آخرین ارسالات انجمن

  •  

    صفحه 1 از 4 12 ... آخرینآخرین
    نمایش نتایج: از 1 به 15 از 50
    1. Top | #1
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات

      مشکل اساسی توی درس عربی..کمک!

      سلام بچه ها
      خوبین؟

      خوشین؟

      میگم من توی عربی یه مشکل اساسی دارم واونم اینکه هیچ نمیفهمم..تاحالا هم هرچی سعی کردم بخونم فایده نداشته..قبلا یه 30 درصد میزدم اما ازمون قبل شد منفی!
      به نظرتون چیکار کنم؟؟
      کتابای مختلفی دارم..از جمله:فوتوفن..تست خیلی سبز..مبتکران..گاج سبز ..وگاج نقره ای هم تو راهه..مهروماه ولقمه واین کتابای کوچیکو هم دارم
      ولی مشکل من اینه از عربی چیزی نمیفهمم..یا باید بگم که نمدونم چطور بخونمش..
      اگه شوما راه حلی دارین ممنون میشم بگین..
      من به درصد عربی خیلی نیاز دارم..


      ممنون از کمکتون

      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    2. Top | #2
      در انتظار تایید ایمیل

      bache-mosbat
      نمایش مشخصات
      سلام ساحل جون برعکس تو من عربی رو همیشه بالای 80 میزنم فقط باید وقتی که میخونیش حواست کاملا جمع باشه سعی کن تموم متن درسارو بررسی کنی به نظرم کتاب مبتکران خیلی خوبه:yahoo (3):

    3. Top | #3
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط به توکل نام اعظمت نمایش پست ها
      سلام ساحل جون برعکس تو من عربی رو همیشه بالای 80 میزنم فقط باید وقتی که میخونیش حواست کاملا جمع باشه سعی کن تموم متن درسارو بررسی کنی به نظرم کتاب مبتکران خیلی خوبه:yahoo (3):
      من از مبترکان هیچ نمیفهمم..
      خو حواسم هست..ولی...
      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    4. Top | #4
      کاربر فعال

      نمایش مشخصات
      ی جا خوندم ک ی دبیر عربی اینجوری راهنمایی کرد

      وقتی ی بچه میخواد یاد بگیره چ جوری حرف بزنه اول بهش کلماتو یاد میدن (پس اول کلمه ی هر درسو خوب بخون)

      بعدش قواعدو از جزوت خوب بخون و بعد برو تو متن درس دنبال قواعدت بگرد

      هر درس قواعد درس قبلیو پیدا کن

      تحلیل صرفی معجزه میکنه حتما هر روز چند تا جمله تو برنامت بذار

      اووووووووه چ خبره اینجوری ک بدتر خودتو سردرگم نکنی خانمی!!

      آجی ی کتابو ک باهاش راحتی بگیر و فقط همونو بخون و تست بزن ت مگه دو ماه دیگه کنکور نداری این چند منبعی ک بدتر

      مگه هرکی بیشتر کتاب داره بیشتر یاد میگیره!!!
      [B][

      دریـ~~ا نیــازیــ نــــدارـهـ بــــــزرگـــــیــشـو ثــابـتــ کــنـهــ

      ـهــیــــچ صـخـــرـهـ ایــ نـمـیــتــونــهــ رودخـ~~ـونـهــ رو ســ ــاکـتــ کــنــهــ

      /B]

    5. Top | #5
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط طراوت نمایش پست ها
      ی جا خوندم ک ی دبیر عربی اینجوری راهنمایی کرد

      وقتی ی بچه میخواد یاد بگیره چ جوری حرف بزنه اول بهش کلماتو یاد میدن (پس اول کلمه ی هر درسو خوب بخون)

      بعدش قواعدو از جزوت خوب بخون و بعد برو تو متن درس دنبال قواعدت بگرد

      هر درس قواعد درس قبلیو پیدا کن

      تحلیل صرفی معجزه میکنه حتما هر روز چند تا جمله تو برنامت بذار

      اووووووووه چ خبره اینجوری ک بدتر خودتو سردرگم نکنی خانمی!!

      آجی ی کتابو ک باهاش راحتی بگیر و فقط همونو بخون و تست بزن ت مگه دو ماه دیگه کنکور نداری این چند منبعی ک بدتر

      مگه هرکی بیشتر کتاب داره بیشتر یاد میگیره!!!
      اره راس گفته
      مرسی اجی
      اجی هر کی منبعش بیش رتبه اش بدتر
      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    6. Top | #6
      در انتظار تایید ایمیل

      bache-mosbat
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط ساحل نمایش پست ها
      من از مبترکان هیچ نمیفهمم..
      خو حواسم هست..ولی...
      اینکه متن درسا رو بررسی کنی رو اجرا کن حتمن نتیجه میگیری

    7. Top | #7
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط به توکل نام اعظمت نمایش پست ها
      اینکه متن درسا رو بررسی کنی رو اجرا کن حتمن نتیجه میگیری
      من فقط ترجمه رو میخوام با منصوبات..40-50 درصد
      اگه نشد چی کنم؟؟
      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    8. Top | #8
      در انتظار تایید ایمیل

      bache-mosbat
      نمایش مشخصات
      واسه ترجمه نکته ی اصلی تو تشخیص معنی فعل جمله اس همین بیشتر تستا این جوری حل میشن

    9. Top | #9
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط به توکل نام اعظمت نمایش پست ها
      واسه ترجمه نکته ی اصلی تو تشخیص معنی فعل جمله اس همین بیشتر تستا این جوری حل میشن
      توی مبترکان گفته توجه به فعل(ترجمه عل/تعداد/صیغه و..)کمک میکنه

      فکر کنم باید از راهنمایی شرو کنم..شاید تونستم بفهمم یکمی
      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    10. Top | #10
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      salam khubin?
      omidvaram haletun khub basheo khaste nabashid.avval az hame ye tazakor
      arabi yek darsi hast ke mitune kheyli taraz shoma ro ja be ja kone va baes beshe be movafaghit bersin
      kheyli az konkri ha nemikhunan ya khub kar nemikonan az in forsat estefade konid va ba talash bishtar khundan ro shoro konid.arabi ro kheyli rahat mishe bala zada.tedad ziadi ketab dashtan melak nist balke ravesh doros tets zadan melak asli to hal test haye arabi va baghye doros hast.
      2ta test sarasari 92 tajrobi be onvane nemone to tarjome mizaram baratun.
      لا تنظر الی الدنیا بالتشاوم.فانه یتلف عمرک و لا یسمح لک ان تذوق طعم الحیاه الحقیق>>> 1
      )با بدبینی هیچگاه به دنیا منگر.چه عمر را تلف کرده نمی گذارد تو طعم زندگی واقعی را بچشی!!!!
      2)با بدبینی به دنیا نگاه مکن.زیرا عمرت را تباه میکند و به تو اجازه نمی دهدطعم حقیقی زندگی را بچشی!!
      3)به دنیا با بد بینی نگاه مکن.زیرا عمر را تلف میکند و به تو اجازه نمی دهد طعم زندگی حقیقی را درک کنی!!! 4
      )به این دنیا با بدبینی که زندگیت را تلف می کند نگاه مکن.چه اجازه نمی دهد طعم واقعی زندگی را درک کنی!!!
      دوستان این تست کمتر از10 ثانیه حل میشه اگه به نکات توجه کنید!!! یکی از نکات مهم ضمیر هست!!کلمه ""عمرک"" رو نگاه کنید!!! یعنی عمر تو!!!! گزینه و31 عمر ترجمه شده حذف.گزینه 4 زندگیت ترجمه شده حذف با یک کلمه گزینه2 جواب تسته...بقیه نکات ترجمه هم به درد نخورد الان!!!
      <<الیوم حاولت ان اعطی ذلک العامل هدیه تقلل من تعب علمه>>> 1
      )تلاش من امروز این بود که با دادن هدیه ای به آن کارگر از سختی کارش بکاهم!!
      2)امروز تلاش کردم به آن کاگر هدیه ای بدهم که از سختی کارش کم کند!
      3)امروز سعی نمودم که با دادن هدیه از سختی کار آن کاگر بکاهم!
      4)باتلاش امروزم در دادن هدیه به آن کارگر سختی عمل او کم شد!
      دوستان متن سوال ""الیوم ""داره یعنی امروز! پس گزینه 4 که نوشته امروزم سریع حذف.کلمه "عمله" ضمیر ""ه"" یعنی کارش! پس گزینه 3حذف.حاولت فعل هست و توگزینه1 تلاش معنی شده و غلطه.گزینه2جواب تست
      امیدوارم کمکی کرده باشم بهتون تو قسمت قواعدهم منصوبات رو میشه با ترجمه حل کرد.
      موفق باشید یا علی

    11. Top | #11
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط ساحل نمایش پست ها
      سلام بچه ها
      خوبین؟

      خوشین؟

      میگم من توی عربی یه مشکل اساسی دارم واونم اینکه هیچ نمیفهمم..تاحالا هم هرچی سعی کردم بخونم فایده نداشته..قبلا یه 30 درصد میزدم اما ازمون قبل شد منفی!
      به نظرتون چیکار کنم؟؟
      کتابای مختلفی دارم..از جمله:فوتوفن..تست خیلی سبز..مبتکران..گاج سبز ..وگاج نقره ای هم تو راهه..مهروماه ولقمه واین کتابای کوچیکو هم دارم
      ولی مشکل من اینه از عربی چیزی نمیفهمم..یا باید بگم که نمدونم چطور بخونمش..
      اگه شوما راه حلی دارین ممنون میشم بگین..
      من به درصد عربی خیلی نیاز دارم..


      ممنون از کمکتون

      سلام . با وجود زمان کم و اینکه هیچی از عربی متوجه نمیشید،من میگم dvd های عربی گاج رو بگیر و ببین بعد همزمان باهاش جزوه دبیرتو بخون. از سال 82 تا 92 همه ی تست ها رو بزن بهت قول میدم من و دوستام استفاده کردیم جواب داده.(تبلیغش بر ا من نفعی نداره)قیمتش 15 هزار تومنه .
      زندگی هدیه خداوند به شما و نحو ه ی زندگی هدیه شما به خداوند

    12. Top | #12
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط ساحل نمایش پست ها
      سلام بچه ها
      خوبین؟

      خوشین؟

      میگم من توی عربی یه مشکل اساسی دارم واونم اینکه هیچ نمیفهمم..تاحالا هم هرچی سعی کردم بخونم فایده نداشته..قبلا یه 30 درصد میزدم اما ازمون قبل شد منفی!
      به نظرتون چیکار کنم؟؟
      کتابای مختلفی دارم..از جمله:فوتوفن..تست خیلی سبز..مبتکران..گاج سبز ..وگاج نقره ای هم تو راهه..مهروماه ولقمه واین کتابای کوچیکو هم دارم
      ولی مشکل من اینه از عربی چیزی نمیفهمم..یا باید بگم که نمدونم چطور بخونمش..
      اگه شوما راه حلی دارین ممنون میشم بگین..
      من به درصد عربی خیلی نیاز دارم..


      ممنون از کمکتون

      omidvaram haletun khub basheo khaste nabashid.avval az hame ye tazakor
      arabi yek darsi hast ke mitune kheyli taraz shoma ro ja be ja kone va baes beshe be movafaghit bersin
      kheyli az konkri ha nemikhunan ya khub kar nemikonan az in forsat estefade konid va ba talash bishtar khundan ro shoro konid.arabi ro kheyli rahat mishe bala zada.tedad ziadi ketab dashtan melak nist balke ravesh doros tets zadan melak asli to hal test haye arabi va baghye doros hast.
      2ta test sarasari 92 tajrobi be onvane nemone to tarjome mizaram baratun.
      لا تنظر الی الدنیا بالتشاوم.فانه یتلف عمرک و لا یسمح لک ان تذوق طعم الحیاه الحقیق>>> 1
      )با بدبینی هیچگاه به دنیا منگر.چه عمر را تلف کرده نمی گذارد تو طعم زندگی واقعی را بچشی!!!!
      2)با بدبینی به دنیا نگاه مکن.زیرا عمرت را تباه میکند و به تو اجازه نمی دهدطعم حقیقی زندگی را بچشی!!
      3)به دنیا با بد بینی نگاه مکن.زیرا عمر را تلف میکند و به تو اجازه نمی دهد طعم زندگی حقیقی را درک کنی!!! 4
      )به این دنیا با بدبینی که زندگیت را تلف می کند نگاه مکن.چه اجازه نمی دهد طعم واقعی زندگی را درک کنی!!!
      دوستان این تست کمتر از10 ثانیه حل میشه اگه به نکات توجه کنید!!! یکی از نکات مهم ضمیر هست!!کلمه ""عمرک"" رو نگاه کنید!!! یعنی عمر تو!!!! گزینه و31 عمر ترجمه شده حذف.گزینه 4 زندگیت ترجمه شده حذف با یک کلمه گزینه2 جواب تسته...بقیه نکات ترجمه هم به درد نخورد الان!!!
      <<الیوم حاولت ان اعطی ذلک العامل هدیه تقلل من تعب علمه>>> 1
      )تلاش من امروز این بود که با دادن هدیه ای به آن کارگر از سختی کارش بکاهم!!
      2)امروز تلاش کردم به آن کاگر هدیه ای بدهم که از سختی کارش کم کند!
      3)امروز سعی نمودم که با دادن هدیه از سختی کار آن کاگر بکاهم!
      4)باتلاش امروزم در دادن هدیه به آن کارگر سختی عمل او کم شد!
      دوستان متن سوال ""الیوم ""داره یعنی امروز! پس گزینه 4 که نوشته امروزم سریع حذف.کلمه "عمله" ضمیر ""ه"" یعنی کارش! پس گزینه 3حذف.حاولت فعل هست و توگزینه1 تلاش معنی شده و غلطه.گزینه2جواب تست
      امیدوارم کمکی کرده باشم بهتون تو قسمت قواعدهم منصوبات رو میشه با ترجمه حل کرد.
      موفق باشید یا علی

    13. Top | #13
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط modares konkor نمایش پست ها
      salam khubin?
      omidvaram haletun khub basheo khaste nabashid.avval az hame ye tazakor
      arabi yek darsi hast ke mitune kheyli taraz shoma ro ja be ja kone va baes beshe be movafaghit bersin
      kheyli az konkri ha nemikhunan ya khub kar nemikonan az in forsat estefade konid va ba talash bishtar khundan ro shoro konid.arabi ro kheyli rahat mishe bala zada.tedad ziadi ketab dashtan melak nist balke ravesh doros tets zadan melak asli to hal test haye arabi va baghye doros hast.
      2ta test sarasari 92 tajrobi be onvane nemone to tarjome mizaram baratun.
      لا تنظر الی الدنیا بالتشاوم.فانه یتلف عمرک و لا یسمح لک ان تذوق طعم الحیاه الحقیق>>> 1
      )با بدبینی هیچگاه به دنیا منگر.چه عمر را تلف کرده نمی گذارد تو طعم زندگی واقعی را بچشی!!!!
      2)با بدبینی به دنیا نگاه مکن.زیرا عمرت را تباه میکند و به تو اجازه نمی دهدطعم حقیقی زندگی را بچشی!!
      3)به دنیا با بد بینی نگاه مکن.زیرا عمر را تلف میکند و به تو اجازه نمی دهد طعم زندگی حقیقی را درک کنی!!! 4
      )به این دنیا با بدبینی که زندگیت را تلف می کند نگاه مکن.چه اجازه نمی دهد طعم واقعی زندگی را درک کنی!!!
      دوستان این تست کمتر از10 ثانیه حل میشه اگه به نکات توجه کنید!!! یکی از نکات مهم ضمیر هست!!کلمه ""عمرک"" رو نگاه کنید!!! یعنی عمر تو!!!! گزینه و31 عمر ترجمه شده حذف.گزینه 4 زندگیت ترجمه شده حذف با یک کلمه گزینه2 جواب تسته...بقیه نکات ترجمه هم به درد نخورد الان!!!
      <<الیوم حاولت ان اعطی ذلک العامل هدیه تقلل من تعب علمه>>> 1
      )تلاش من امروز این بود که با دادن هدیه ای به آن کارگر از سختی کارش بکاهم!!
      2)امروز تلاش کردم به آن کاگر هدیه ای بدهم که از سختی کارش کم کند!
      3)امروز سعی نمودم که با دادن هدیه از سختی کار آن کاگر بکاهم!
      4)باتلاش امروزم در دادن هدیه به آن کارگر سختی عمل او کم شد!
      دوستان متن سوال ""الیوم ""داره یعنی امروز! پس گزینه 4 که نوشته امروزم سریع حذف.کلمه "عمله" ضمیر ""ه"" یعنی کارش! پس گزینه 3حذف.حاولت فعل هست و توگزینه1 تلاش معنی شده و غلطه.گزینه2جواب تست
      امیدوارم کمکی کرده باشم بهتون تو قسمت قواعدهم منصوبات رو میشه با ترجمه حل کرد.
      موفق باشید یا علی
      من باهمین روشا کنکور92 عربی رو 30 درصد زدم..هیچی از قواعد ترجمه نمیدونم..فقط ترجمه کردنم توی عربی یکم خوبه..
      ولی امشال یکم درصد بالاتر میخوام..
      مرسی از کمکتون..
      اره درصد بالا به منب زیاد نیست..منبع که زیاد باشه ادم گیج میشه..
      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    14. Top | #14
      کاربر باسابقه

      نمایش مشخصات
      :yahoo (4): واسه ترجمه عربی ایادفیلی خیلی خوبه هم ترجمه های مهم رو داره هم کلمه های مهم هم مفهوم های مهم و مترادفشون :yahoo (4): و کلا چیز خوبیه :yahoo (4): من یک چیزی میدونم که میگم ترجمه ایادفیلی ارزشش رو داره بخونی توی همایش هاش حالا تضمین 100 نمیدم ولی 95 درصد همین میگه با توجه به جزوه همایش پارسالش توی Shz از طرف کانون

      "When the going gets tough, the tough get going."



    15. Top | #15
      کاربر باسابقه

      divoone-shodam
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط karen نمایش پست ها
      سلام . با وجود زمان کم و اینکه هیچی از عربی متوجه نمیشید،من میگم dvd های عربی گاج رو بگیر و ببین بعد همزمان باهاش جزوه دبیرتو بخون. از سال 82 تا 92 همه ی تست ها رو بزن بهت قول میدم من و دوستام استفاده کردیم جواب داده.(تبلیغش بر ا من نفعی نداره)قیمتش 15 هزار تومنه .
      اجی خوبه دی وی دیاش؟؟
      باشه میگیرم
      مرسی گلم
      خسته ام از جانی که گرفتار تن است...

    صفحه 1 از 4 12 ... آخرینآخرین

    افراد آنلاین در تاپیک

    کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

    در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)

    کلمات کلیدی این موضوع




    آخرین مطالب سایت کنکور

  • تبلیغات متنی انجمن