خانه شیمی

X
  • آخرین ارسالات انجمن

  •  

    نمایش نتایج: از 1 به 10 از 10

    موضوع: ترجمه

    1. Top | #1
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات

      ترجمه

      ١-واجعل لي لسان صدق في الاخرين رو چطوري ترجمه ميكنين؟
      لسان صدق يعني ذكر خير؟! آخرين كسره داره
      آخر با كسره ميشه پايان خب آخرين با كسره رو چي بايد بگيم؟
      ٢-ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
      به كسي كه در زمين است رحم كن تا كسي كه در آسمان است به تو رحم كند
      چرا به هركس كه در زمين است رحم كن تا هركس در آسمان است به تو رحم كند ، اشتباس؟
      ٣-القمر كوكب يدور حول الارض ، اين چرا درسته مگه قمر ستاره هست؟ :/
      ویرایش توسط moon_light : 11 بهمن 1398 در ساعت 06:45

    2. Top | #2
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط melii نمایش پست ها
      ١-واجعل لي لسان صدق في الاخرين رو چطوري ترجمه ميكنين؟
      لسان صدق يعني ذكر خير؟! آخرين كسره داره
      آخر با كسره ميشه پايان خب آخرين با كسره رو چي بايد بگيم؟
      ٢-ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
      به كسي كه در زمين است رحم كن تا كسي كه در آسمان است به تو رحم كند
      چرا به هركس كه در زمين است رحم كن تا هركس در آسمان است به تو رحم كند ، اشتباس؟
      ٣-القمر كوكب يدور حول الارض ، اين چرا درسته مگه قمر ستاره هست؟ :/
      اولی رو نمیدونم
      دومی: اون من ها، من موصوله به معنای "کسی که"
      اون من که معنای هرکس میده برای جملات شرطیه
      بعدشم تو سوالات مفهوم مفهوم اونو بخشش خداوند میگیرند. خدا که چند نفر نیست!!!
      سومی: کوکب به هر چیزی میگن که تو اسمان میدرخشه. بنابراین هم شامل ماه میشه هم ستارگان (یه موقع هایی به شهاب سنگ در حال سقوط هم میگن کوکب چون موقع سقوط دورش آتیش میگیره)

    3. Top | #3
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط SinaMegapolis نمایش پست ها
      اولی رو نمیدونم
      دومی: اون من ها، من موصوله به معنای "کسی که"
      اون من که معنای هرکس میده برای جملات شرطیه
      بعدشم تو سوالات مفهوم مفهوم اونو بخشش خداوند میگیرند. خدا که چند نفر نیست!!!
      سومی: کوکب به هر چیزی میگن که تو اسمان میدرخشه. بنابراین هم شامل ماه میشه هم ستارگان (یه موقع هایی به شهاب سنگ در حال سقوط هم میگن کوکب چون موقع سقوط دورش آتیش میگیره)
      اگه فقط واسه اولي ميگفت هركس دومي كسي كه بازم غلط بود؟

    4. Top | #4
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط melii نمایش پست ها
      اگه فقط واسه اولي ميگفت هركس دومي كسي كه بازم غلط بود؟
      آره چون معنی هر کس فقط برای جملات شرطیه

    5. Top | #5
      کاربر باسابقه
      کاربر برتر

      AkhmooAsabani
      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط melii نمایش پست ها
      ١-واجعل لي لسان صدق في الاخرين رو چطوري ترجمه ميكنين؟
      لسان صدق يعني ذكر خير؟! آخرين كسره داره
      آخر با كسره ميشه پايان خب آخرين با كسره رو چي بايد بگيم؟
      ٢-ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
      به كسي كه در زمين است رحم كن تا كسي كه در آسمان است به تو رحم كند
      چرا به هركس كه در زمين است رحم كن تا هركس در آسمان است به تو رحم كند ، اشتباس؟
      ٣-القمر كوكب يدور حول الارض ، اين چرا درسته مگه قمر ستاره هست؟ :/
      1- برای من یادی نیک در میان آیندگان قرار ده...

      2- به هر کس در زمین که رحم کنی، کسی که در آسمان است (نیز ) به تو رحم میکن. ((من هم معنی "کسی که" میده هم معنی "هر کسی که" ))

      3- قدیما که فرق ستاره و سیاره رو نمیدونستن در نتیجه به "اجرام" آسمانی ، در کل کواکب میگفتن
      عاشقم گر نیستی لطفی بکن، نفرت بِوَرز
      بی‌تفاوت بودنت هر لحظه آبَم می‌کند...

    6. Top | #6
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط mmdmtn نمایش پست ها
      1- برای من یادی نیک در میان آیندگان قرار ده...

      2- به هر کس در زمین که رحم کنی، کسی که در آسمان است (نیز ) به تو رحم میکن. ((من هم معنی "کسی که" میده هم معنی "هر کسی که" ))

      3- قدیما که فرق ستاره و سیاره رو نمیدونستن در نتیجه به "اجرام" آسمانی ، در کل کواکب میگفتن

      بالاخره هركس غلطه يا درست @SinaMegapolis
      ميشه با هركس گزينه رو رد كرد؟
      ايشون كه ميگه درسته
      كساني كه هم ميگفت درست بود؟
      ویرایش توسط moon_light : 12 بهمن 1398 در ساعت 03:31

    7. Top | #7
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط melii نمایش پست ها
      بالاخره هركس غلطه يا درست @SinaMegapolis
      ميشه با هركس گزينه رو رد كرد؟
      ايشون كه ميگه درسته
      كساني كه هم ميگفت درست بود؟
      "کسی که" با "هر کسی که" درسته
      "کسانی که" غلطه چون تو جمله معنی نمیده
      "هر کسانی که" هم همینطور
      "هر کس" هم غلطه چون جمله شرطی نیست

    8. Top | #8
      کاربر نیمه فعال

      نمایش مشخصات
      نقل قول نوشته اصلی توسط SinaMegapolis نمایش پست ها
      "کسی که" با "هر کسی که" درسته
      "کسانی که" غلطه چون تو جمله معنی نمیده
      "هر کسانی که" هم همینطور
      "هر کس" هم غلطه چون جمله شرطی نیست

    9. Top | #9
      همکار سابق انجمن
      کاربر باسابقه
      مدیر برتر

      نمایش مشخصات
      اين چرا درسته مگه قمر ستاره هست؟ :/
      من ی نفر ک مدیر بخش تولید ی کارخونه بزرگه(اسم نمیبرم) رو مبشناسم ک معتقده خورشید تنها ستاره ی اسمونه و نقاط روشنی ک توی اسمون شب دیده میشن انعکاس نور خورشیدن. اولش ک اینو گفت فک کردم سر ب سر بقیه میزاره. وقتی بهش گفتم خودشید یکی از میلیارد ها میلیارد ستاره با اندازه ای متوسطه باور نمیکرد هیچی، غیر ممکن هم میدونستش. گفت یه میلیااااااااارد؟! گفتم ن، میلیارد ها میلیارد؟! خندیدو گفت اصن میتونی تا ی میلیارد بشماری ک میگی انقت ستاره هست؟

      در هر حال .. هرچند نظریه مرکزیت زمین منسوخ شده، ولی از دید ناظر زمینی و ب دلیل دوران زمین دور خودش جهان در حال چرخش دور زمین دیده میشه. من فک میکنم اون جمله عربی اشاره ب این چرخش میکنه. درست یا نادرست اون جمله اینو میگه.
      There is No Need for God as a Hypothesis

      Pierre-Simon, marquis de Laplace

    10. Top | #10
      کاربر نیمه فعال

      bi-tafavot
      نمایش مشخصات
      نخواستم تاپیک بزنم
      ولی ی سوال
      چطوریاس ک بعضی استادا میان میگن تست ترجمه رو بدون حفظ کردن حتی ی لغت کلا میتونی بزنی ؟!
      روش و شیوه اش چجوریه ؟!

    افراد آنلاین در تاپیک

    کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

    در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربر و 1 مهمان)




    آخرین مطالب سایت کنکور

  • تبلیغات متنی انجمن