UP.
چند نتیجه گیری و نکته آموزشی درمورد عربی کنکور:
1) همان طور که مشخص است بخش زیادی از سؤالات مشترک دو نظام، از مبحث ترجمه است؛ از سویی سالیان سال است که سؤال اول ترجمه، از آیات موجود در کتاب درسی انتخاب میشوند، پس بهتر است دانش آموزان دوازدهمی و فارغ التحصیل توجه ویژه ای به بخش ترجمه و به خصوص آیات مشترک موجود در کتاب درسی دو نظام داشته باشند.
2) سؤال مفهوم (شعر، آیه و...) که معمولا از سؤالات دشوار و چالشی کنکور است، می تواند از عبارات مفهومی و مهم که در هر دو کتاب موجود است، طرح شود، بنابراین عبارات مشترک بین دو نظام را با توجه ویژه ای مطالعه نمایید، سعی کنید اشعار فارسی هم مفهوم با این عبارات را نیز حتما بررسی کنید.
3) مباحث مشترک قواعد در کنکور امسال بسیار حائز اهمیت است:
شناخت مصدر افعال ثلاثی مزید - اسم فاعل، اسم مفعول، اسم تفضیل و اسم مکان - ترکیب وصفی و اضافی- جمله اسمیه و جمله فعلیه (تشخیص مبتدا و خبر)- تشخیص فعل مجهول- معنای افعال ناقصه و حروف مشبّهة بالفعل - حال- مستثنی- مفعول مطلق
4) خوب است دوستان فارغ التحصیل به این نکته توجه کنند که در عربی نظام جدید، تمرکز بیشتر بر معنا و ترجمه است، بنابراین در سؤالات قواعد ممکن است با تیترهای متفاوتی مانند (عیّن ما فیه الفعل الماضی الاستمراری، عیّن فعلاً یدلّ علی المستقبل) یا سؤالاتی در مورد معنای حروف مشبهة بالفعل و افعال ناقصه مواجه شوند، پس خوب است برای چنین مفاهیم و تیترهایی نیز کاملاً آماده باشند.
5) اولین سوال عربی ایه ای از قران است.
6) حذف تست مفهوم از آمدن تست تعریب هم عجیبتر بود! کتاب درسی پر است از آیات، روایات و ضربالمثلهای عربی که واقعاً نبود مفهوم خیلی توی ذوق میزد! عجیب آنکه تیتر مفهوم در دفترچه نظام قدیم آمده بود امّا خود سؤالش گویا ناپدید شده بود!
7) کتابهای درسی جدید مشخّصاً از طرح سؤال تعریب منع کرده بودند! اینکه تعریب همان ترجمه بالعکس است و سؤالش ساده بود، چیزی از گناه طراح سؤال کم نمیکند! در دشوار بودن تعریب همین بس که نرخ ترجمهء عربی به فارسی نسبت به تعریب (فارسی به عربی) زمین تا آسمان فرق میکند! شاید کنکور بهتر بود سؤالش را مطرح نمیکرد!
8) سلیقه و ذکاوت برخی طراحان کنکور ستودنی است امّا بهتر میدانم نکتهای را بگویم: امیدوارم به بهانه «الأصّح و الأدقّ» بودن صورت سؤالهای ترجمه، گزینهها همگی دارای اشتباه نباشند. در کنار سلیقه و ذکاوت، لطفاً کمی دقّت را هم چاشنی کار کنیم!
9) تیتر بعضی سؤالهای قواعد بینهایت چالشی شده است!
10) در عربی تخصّصی انسانی یک سؤال مفهوم داده بودند! جای شکرش باقی است و این را میتوان به فال نیک گرفت که مفهوم به سؤالات عمومی هم برمیگردد!
11)یک باور درست و نادرست! دوباره نکتهای را درباره درک متنها بگویم! در باور همه (دبیران، دانشآموزان، مشاورها)، این است که درک متن، خیلی دشوار و وقتگیر است و بهتر است از خیر سؤالاتش بگذریم!این نظر هم درست است هم غلط! درکتان از متن درست باشد نیازی به این کار نیست امّا خودم هم قبول دارم بعضی تستهای مربوط به درک متن تا حدودی سلیقهایاند! خود ما هم کم از این دست سؤالات طرح نکردیم! امّا یکی دو سال است درک متنهای کنکور منطقیتر و سادهتر شدهاند.